Японские будни на ЖЖ


Previous Entry Share Next Entry
Битва двух культур
Линка
yaponskiebudni1
Отвечая на пожелания из комментариев к посту «Школьные тесты», сегодня выложу заметку с эпизодом из жизни в России, которую написал Юки. Т.к. дети начали учиться только с апреля, то у стенгазеты было пока всего 2 выпуска. Первый раз Юки написал все от руки, а во второй напечатал на компьютере. Статью из 2-го выпуска я и выложу.
На мой взгляд – текст абсолютно сырой, дай мне волю – все бы перечеркала. Но уж как есть. Кто хочет прочитать в корявом оригинале – пожалуйста под кат.

ロシアエピソード
ロシアにはふり掛けはありません

僕の、ロシアの生活が始まり、1か月ぐらいがたった頃。お父さんとお母さんは仕事だったので僕にはベビーシッターが付きました。
 その初日に僕がお昼ご飯にふりかけご飯を食べようとしたときに、ベビーシッターに食べちゃいけないものと間違えられて、取り上げられてしまいました。ベビーシッターとしては、僕の年齢は年齢だし、運の悪いことにそのふり掛けはジャコ(臭いがが生臭い)のふり掛けというのもあり、食べちゃいけないものと思われ、取り上げられてしまいました。
 その後、お父さんとお母さんが帰宅して、シッターに「粉」の説明をしました。
 次の日、お昼ご飯に日本に居たときと同じ、「ふり掛け御飯」が食べられるようになりました

Случай, описанный в статье, произошел почти сразу после нашего приезда в Россию, значит, на тот момент Юки было всего 4 года. Уж не знаю, помнит ли он все это сам, или же больше по нашим рассказам.

Итак, в России у Юки и Лины была няня.
Няня просто замечательная. И человек очень хороший, и настоящий профессионал своего дела. Думаю, что поначалу няне было у нас тяжеловато: нет, Линка-то была младенчиком, так что тут профессиональной няне все ясно. Сложнее было с Юки: он почти не говорил по-русски, поэтому от общения стресс был у обоих.


(Юки с Линой. Фото сделали в Японии как раз перед вылетом в Россию)

Мы, конечно, что могли и до чего додумались, объяснили няне заранее. Ну, например, что вместо хлеба Юки на обед ест рис, что рис находится вот в этой рисоварке... Но увы, всего учесть не получилось.

В первый же день за обедом Юки привычным движением достал с полки furikake – «посыпушки» для риса, как мы потом их называли. Они бывают разные. Из самых простых – мелко покрошенные водоросли, кунжут... Из более сложносочиненных – сухая мелкая рыбка вперемешку с водорослями и пр. Так вот, Юки достал jako – мелкую сухую рыбу, перемешанную с кунжутом и еще чем-то.
クリックすると新しいウィンドウで開きます

(Рис с "посыпушками". Фото из интернета)

А няня ему: стоп! Что это?

Мне и то сейчас трудно в этом посте объяснять, а уж 4-летнему ребенку да с никаким русским – вот как ему объяснить взрослому, что это ЕСТЬ МОЖНО?...

Няня понюхала «посыпушку» - а там (по ее словам) вонь! Ну, рыбой пахнет, понятно. Няня задумалась: еда ли это вообще? Если еда, то не испорченная ли (ЗАПАХ ЖЕ!!!)? А может, ребенку этого нельзя? А может, это сначала надо варить-парить-жарить??? Сами понимаете – все привезено из Японии, так что по-русски на упаковке ничего нет.
Короче, няня изъяла у ребенка пакетик и убрала повыше. Сказала, спрошу вечером у родителей, если разрешат – с завтрашнего дня будешь есть. С точки зрения техники безопасности все абсолютно правильно, но ребенок был в ярости: он-то ведь знал, что он прав!!!

Подозреваю, что ему было непонятно: как это - такая взрослая тетя и элементарных вещей не знает!!! А вон он знает. А раз так - значит, именно он тут самый умный и самый главный. Но почему тогда «командует» няня???

Помню, мы пришли в тот день с работы, а Юки весь такой неприступный нам с порога заявляет, мол, все, везите меня обратно в Японию!!!

Кстати, няня и ее дочка потом подсели на эти «посыпушки». Впрочем, не совсем на эти, кажется, они предпочитали все-таки «не рыбные», и применяли их своебразно, даже яичницу ими заправляли. И название «посыпушки» придумала нянина дочка, вот так-то!

Recent Posts from This Journal

  • Японская логика

    Помимо стандартных статей с новостями есть в японских газетах и весьма специфические колонки ( Кому интересно – это 朝日新聞の「天声人語」、中日新聞の「中日春秋」)…

  • Головная боль японских родителей

    Разбирала тут распечатки, которые нам в Юкиной школе выдали. Наткнулась на цель школьного воспитания: вырастить самостоятельного человека(自立した人間).…

  • Летний праздник и забота о ближнем

    Неделя выходных приближается к концу, но впереди еще два дня! Смотрю сегодня новости - а там про то, что традиционные летние танцы…


  • 1

Забавная история) Мобильных тогда не было ещё?)) Я если остаюсь с детьми друзей и что-то меня смущает, то сразу звоню. А сейчас у вас дети говорят по-русски?


Мобильные были! И у няни, и у нас. Видимо няня решила, что разобраться можно будет и вечером. Юки же так не считал, а звонить сам он тогда не умел...

Сейчас Юки говорит, но словарный запас ограничен, так что говорит не очень. Лина многое понимает, но говорить отказывается наотрез. Более того, злится, когда Юки говорит со мной по-русски.

Няня была права: это наркотик! )))

Ага! Ее история - тому подтверждение!

посыпушек хачу!

Хорошая штука! :)

а в Москве где можно купить?

Я последний раз в Москве уже больше 4-х лет назад была. В те времена около японского посольства был магазин Джапро - там японские продукты и хозтовары продавали. Сейчас и не знаю - работает ли этот магазин, а может, и что-то новое появилось...

гагуглила его!!!!

http://www.nippononline.ru/

порекомендуйте, плиз

Нашла в категории "Японские приправы". Там их называют "присыпками". Гм, у меня с этим словом совсем другие ассоциации, по-моему, посыпушки прикольнее. Кажется, у них всего 4 вида: с нори, с морскими водорослями и креветками, с морскими водорослями и ламинарией, с васаби.
Советовать как-то сложно, нори - самый простой вариант. Васаби - весьма на любителя...

а какесть?просто готовое присыпать? или в последний момент готовки всё-таки?

Посыпают теплый рис - лучше не перебарщивать, а то слишком остро-солено будет. Рис должен быть уже в готовом виде (на всякий случай - его тут абсолютно без соли варят)

спасибо.


посмотрю сначала в больших супермаркетах -мож найду, чтоб 1 пакетик для пробы купить.

Мне кажется, из-за того что японская культура очень тоталитарна, у российской - в Японии - мало шансов даже не победить, а просто сохраниться. Жаль)

А в чем эта тоталитарность проявляется?

Ну, насколько я это поняла из ваших записей, может, неправильно.

Вы про сохрание русского языка? Так независимо от страны, если в семье русским владеет только мать, она работающая женщина, а "внутренний" язык в семье - язык страны, то дети скорее всего русским владеть будут плохо.
У меня такой же случай, только страна не Япония.
Какая-то тоталитарность(!) здесь не причем.

Нет, я про интерес к культуре нашей страны вообще, у детей.

так тут то же самое примерно, как и с языком. Ребенок впитыавет прежде всего местную культуру.
Но во взрослом возрасте может возникнуть интерес к своим корням, а заодно и к русской кульутре. А может и не возникнуть.

Абсолютно с Вами согласна. Очень важна среда. Одно дело, если ребенок имеет возможность регулярно бывать в России. Или же рядом есть русская община, с которой у данной семьи тесные связи. И другое - если мать одна как перст со своим языком, к тому же знает местный язык.

Edited at 2017-06-03 10:41 am (UTC)

"Мать одна как перст со своим языком" - и каково вам так быть?

Поначалу был стресс, но это было так давно... Тогда активно общалась с местными русскими (это было проще, чем сейчас, т.к. в университетах они водятся, а вот по работе как-то не встречаются). Дома себе Россию устраивала: читала русскоязычные книжки, слушала русскоязычные песни...

А сейчас втянулась. Японский у меня на достаточном уровне: и читать, и прикалываться - с народом - все могу, так что стресса от "иноязычной" среды нет.

А где у вас можно почитать про то, как вы попали в Японию и осели там? ;))
Наверняка у вас уже есть ссылочка, куда вы отправляете любопытных :)

Ой, знаете, я об этом как-то и не писала! :)

Доброе время суток! Хотелось давно рассказать про книгу, которую мы с детьми читаем. Брэдфорд Юный самурай. Нам очень нравится. Про английского мальчика, который попал в японию и воспитывался как самурай. Может вашим детям тоже понравится.

Ой, спасибо! Я такую книжку не знаю, поищу!

На всякий случай дам вам ссылку на озон. Это 3 книги, думаю перевод есть и на другие языки.http://www.ozon.ru/?context=search&text=%fe%ed%fb%e9+%f1%e0%ec%f3%f0%e0%e9&store=1%2c0&group=div_book

Классная история!! Я любуюсь посыпушками на онигири коллег, такие разноцветные! А сама вне работы японскую еду почти не ем 😊

Спасибо!!! Я раньше тоже дома только "свое" ела. А потом и не заметика, как втянулась... Когда ехали жить в Нижний, переживала, что же я там готовить буду??? И правда, за первый год похудела: не елось как-то...

Это кулинарные тонкости, если не знать их, конечно можно легко ошибиться! А посыпушки пробовал корейские, очень даже неплохо к рису идут!

Надо же! И в Корее посыпушки есть! Хотя, оно и понятно - тоже ведь "рисовая" культура. Подозреваю, что у них все остренькое!

У нас в корейских минимаркетах, в Ташкенте продают. Есть и острые, есть и постные с морковью к примеру к рису))

Здорово! буду ждать еще таких рассказов :)
У меня муж тоже эти посыпушки очень любит, а мне вот слишком солёно :)

Наверное, смотря сколько их насыпать? Впрочем, я ем только "вакаме" или "юкари" - по мне, чем проще, тем лучше.

Если Юки будет дальше писать - выложу еще!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account