?

Log in

No account? Create an account

Японские будни на ЖЖ


Previous Entry Share Flag Next Entry
Очень японская история
Линка
yaponskiebudni1
Прочитала книжку «Горизонт» Кодзима Кейко (小島慶子『ホライズン』). Автор – бывший диктор, а сейчас писатель, эссеист и пр. в свободном полете. Эта книга – повесть о японках, которые в силу разных обстоятельств оказались в одной  теплой стране на берегу океана. Сама страна, по-моему, в книге так и не названа, но судя описанию (а заодно и биографии автора) – это Австралия. Ну, да в данном случае это не так важно, потому что речь идет именно о японцах.



 В книге несколько героинь, но меня заинтересовала одна из них – Хироми. Заинтересовала главным образом потому, что именно ее судьба показалась мне очень «японской». Еще находясь в Японии, Хироми очень хорошо училась, значительно лучше своего мужа. Но в «крутую» компанию взяли мужа, а не ее. Хотя она тоже подавала туда документы. Знакомая история: девочки учатся лучше и, наверное, даже вступительные тесты в компанию сдают лучше. Но мальчиков берут охотнее.

Хироми пошла работать, куда взяли – тоже пока в Японии. Работать она хочет, в карьере заинтересована, но женщины у них в компании всегда на вспомогательных ролях. А уж когда в компании узнали, что она вышла замуж. Да что ее муж работает в более крутой, чем их компания, то на Хироми и вовсе поставили крест: зачем тебе работать, зарплаты мужа и так на все хватит! К тому же всем известно, что в его компании часто бывают переводы по службе из одного региона в другой. Что остается делать жене? Следовать за мужем. Ну, и что ей можно поручить, если она с минуты на минуту уволится? В общем, на работе все за нее решили. Так что когда мужа действительно отправили заграницу, Хироми уволилась и поехала вместе с ним: держаться за такую работу все равно не было смысла.

 В японских компаниях принято «тасовать» людей. Довольно часто отправляют и на несколько лет в заграничный филиал компании. При этом японские компании очень не одобряют, если жены-«декабристки», поехавшие вместе мужьями, вдруг решают на месте поработать. С одной стороны, мысль ясна: компания оформляет женам «зависимые» визы, налоги мужьям на две страны считает. В общем, компании проще, когда все жены ведут себя «одинаково смирно». Но с другой-то стороны, получается, что компания мужа распоряжается и жизнью жены! Впрочем, самой Хироми и в голову не приходило возмущаться, это ее подружки-иностранки расспросили ее, почему она не ищет работу, и узнав причину, стали возмущаться. Подружки эти - по местному университету, куда Хироми пошла вольным слушателем: она решила подтянуть язык и обновить свои знания (кажется, по экономике) с тем, чтобы вернувшись в Японию, устроиться на новую работу.

Еще эти подружки постоянно задавали Хироми неудобные вопросы. Типа, а кто ты по специальности? Большинству японцев такой вопрос задавать вообще нельзя, потому как все, что они могут ответить, это то, что они «служащие компании». И все. А какая специальность? Да никакая! Что скажут в компании, то они и делают! Народ регулярно тасуют из отдела в отдел. Чему надо – обучают на месте. Поэтому каждый может выполнять несколько работ, но все это не оформлено никакими корочками и не факт, что пригодится в другой компании. Поэтому какая у нее специальность? Да никакая. Она работник компании – и все.

Хироми не хочет детей, она хочет работать. А муж наоборот о ребенке мечтает. На что Хироми рассуждает, что для мужчины со стабильной работой, как у ее мужа, ребенок – это как дополнительный пассажир в машине, которую он ведет. Ну, появится там еще кто-то на заднем сидении, и что? Для водителя что-то кардинально изменится? Нет! А вот у женщины, у Хироми – вся жизнь изменится! И она этих изменений не хочет, потому что понимает, что если с ней и так на работе не считались, то с ребенком ее и вовсе ни на какие другие должности, кроме «принеси-подай», не возьмут.

Увы, под конец книги Хироми ждет большой удар: перед самым возвращением в Японию выясняется, что у ее мамы появились признаки деменции. Так что не дети, так забота о маме – скорее всего, Хироми будет не до поисков работы. Кстати, даже если бы заболела не ее мама, а свекровь, все равно заботы легли бы именно на плечи Хироми. Муж как сидел себе за рулем, так и будет себе «рулить» дальше. Кардинально меняется именно жизнь женщины.

В общем, практически все в судьбе Хироми идет в соответствии с современными японскими реалиями. Единственное, что меня несколько удивило – это как легко от нее отказались на работе. В Японии сейчас многое меняется. И к женщинам в компаниях относится стали более бережно: рабочей силы не хватает, а тут в лице Хироми компания имела уже обученный и желающий продолжать работу кадр!!! Нет, у нас бы в компании так легко бы ее не списали, хотя ответственную работу вряд ли бы поручили: на это есть мужчины, да.

В общем, книжка, на мой взгляд, очень жизненная. Правда, главная тема там -  отношения японок между собой, это уж я оттуда выдернула одну наиболее типичную, на мой взгляд, судьбу. Но об остальном уж как-нибудь в другой раз!

Posts from This Journal by “читаем вместе!” Tag

  • Торт на троих

    Прочитала книжку, название которой можно примерно перевести как «Несовершеннолетние преступники, которые не могут разрезать торт». Вот так вот…

  • Инструкция по обращению с женой

    Прочитала книжку «Инструкция по обращению с женой». Книга эта в Японии довольно на слуху, вот и я решила ознакомиться. Как раз искала, чем бы занять…

  • Терпеть до последнего или бросать?

    Прочитала книжку про то, что японцам не хватает опыта что-то на полпути БРОСИТЬ. Опыта бросить одну работу и перейти на другую. Опыта бросить одну…



  • 1
Да в России очень похоже местами, кроме тотального треша с карьерой. Тоже потолки есть, но не так беспросветно.

А феминистки есть в Японии? Как к ним относятся?

У меня тот же вопрос-есть ли феминистки в Японии?

Так вот в чем дело. Спасибо, Татьяна. Меня попустило немножко, после нескольких лет обидки. В Голландии я дважды прлучала очень неплохие предложения работать: от Нестле ( спецпитание на российский рынок, маленький отдел), и от Лукойл масла, напрямую. Надо было представительство открытое поддерживать. Зарплата очень неплохая по местным меркам, и муж встал на дыбы: а кто будет за ребенком ухаживать! Первое предложение как- то хитро обломал со статусом, затянутой на год визой, а второе вообще скандал был: нет! Ты мне карьеру поломаешь. Я тогда не поняла почему, а объяснить он не мог. Да, меня все время спрашивают кем я работаю, я все время отбрехиваюсь и это ломает даже призрачные попытки наладть какие- то социальные связи. Только среди экспатов. Там жены в таком же положении, и не только японские: француженки, американки и немки так же сидят со своим образованием и 10-12 годами карьеры. Наши японки старательно делают вид что стрррашно заняты целый день: икебаной, собранием. И " образованием".

Ой, как хорошо, что чем-то пригодилось! Я, кстати, про такое отношение компаний не знала. Но когда в этой книге прочитала - ниточки в моей голове сразу связались. Я же тоже от японской компании за границей (в России) работала, так что в курсе процедур с налогами и пр., которые выполняет для таких "засланцев" японский головной офис.

Не знала, что и остальные жены оказываются в аналогичной ситуации, думала, это что-то чисто японское. Ну, японки-то не пропадут, им за примером далеко ходить не надо: большинство их мам и тоже были домохозяйками.

Я бы почитал, только вот на японском не бум- бум ;-) чтобы книжки читать


Думаю, в отношении этой книги Вы немного потеряли! Есть интересные моменты, но основная часть - просто ссоры между героинями.

Как-то очень беспросветно, да.

Про машину и пассажира в точку!
Но думаю, что например в Америке ситуация не похожа в плане компании и следованием за мужем, потому что женщины так не привыкли, но все равно рождение ребенка ставит женщину на обычной не особенной работе в положение "на работу выходить бессмысленно, на садик уйдет больше, чем заработаю". В Австралии вроде не такой ужас с садами, как в Америке...

PS. "Тасовать", не "тусовать" :)

Спасибо большое, текст исправила!

Мне тоже сравнение с пассажиром понравилось!

В Японии с садиками тоже тяжело, хотя зависит от региона. Местные специалисты по домашним финансам настоятельно рекомендуют продолжать работу , даже если все на садик и уходит. Мол, что там садик - каких-то несколько лет. А стаж, стабильная работа останется при вас...

Из японского в этой ситуации, пожалуй, только отношение компании к женщине. А в остальном очень похоже на ситуацию многих женщин разных национальностей. Жизнь часто ставит подножки и приходится уступать.

Да уж, нет рая на земле.

Интересно...теперь понимаю, почему японцы спокойно меня взяли именно на мою текущую задачу, хотя я сто рпз говорила - специализация и методы не мои.

Был бы человек хороший! :)
Хотя вообще-то я не ожидала, что такое может быть и в исследовательской работе!

Я б так жить не смогла. Прям семейно-офисное крепостное право какое-то...

Так и есть. Про другие страны мне сложно судить, но Япония явно не самый комфортный вариант.

Офф: помните. вы писали про поезд, который делает остановку для школьника или школьницы? Прочла вот эту новость, сразу вашу вспомнила: http://www.fontanka.ru/2018/02/09/087/?ref=t

Ой, какая хорошая новость! На душе сразу так тепло становится!!!

Вспомнились почему-то мытарства жён военных в бывшем СССР: невзирая на своё образование и желания, они колесили с мужьями по разным гарнизонам, где работы для них никакой не было

Сложно судить с другой стороны и спустя много лет :), но у меня бабушка - образцовая жена офицера - довольно быстро выучила делопроизводство и дальше всегда была при деле. А ещё позаканчивала кучу курсов при гарнизонных Домах офицеров - кройка и шитьё в разных видах, и всю жизнь что-то шила, вплоть до чуть ли не пальто.
Хотя в целом, наверное, да - учитель/врач это потолок. И то если пробьёшься - таких красивых в городке много.

рабочей силы не хватает, а тут в лице Хироми компания имела уже обученный и желающий продолжать работу кадр!!! Нет

Цитата

Ну и отношение к японкам.

Да наверное, и к мужчинам такое же отношение. Высокому руководству до низов особо дела нет, лишь бы работали.

Да, теперь мне понятно, почему японки такие перфекционистки в быту. Им по сути практически больше негде самореализовываться. Куда ни ткни - тот самый стеклянный потолок.

Да, современные международные реалии его немного подточили, но он ещё очень крепок. А ведь зря, половину своего интеллектуального потенциала используют не эффективно.

Именно так. Не могут реализоваться вне дома - вот и драют все до блеска. Потом это становится нормой, и то же самое начинают требовать со всех мам по умолчанию.

  • 1