yaponskiebudni1 (yaponskiebudni1) wrote,
yaponskiebudni1
yaponskiebudni1

Categories:

Нет денег на старость!

Прочитала книжку с актуальным названием «Нет денег на старость!». Подозреваю, что не только в Японии народу постоянно  внушают мысль, что пенсионный возраст опять поднимут, а сами пенсии будут только урезать. Для поднятия боевого духа нам не забывают повторять, что продолжительность жизни растет, кому-то и все 100 лет достанутся. Поэтому в Японии народ поучают, что на старость надо копить еще с младенчества. А копить-то не получается...

Книжка художественная, в ней речь об одной 50-летней японке по имени Ацуко и ее семье. Почему у них нет денег на старость – как я поняла, в том числе и потому, что слишком много люди потратили на «понты».

老後の資金がありません (中公文庫)


Например, оплатили дочери учебу в вузе. Стоило ли оно того? Девочка всегда училась еле-еле. После института на постоянную работу ее никуда не взяли. Ни один из срочных контрактов ей ни разу не продлили, так что она вернулась в маленький магазинчик, где подрабатывала, будучи студенткой. Работает там на тех же условиях, на которых работала у них и без диплома. Нужно ли было ей это высшее образование – вопрос неоднозначный, но если смотреть на оплату обучения как на инвестицию, которая должна окупиться именно деньгами – то безусловно, мероприятие вышло провальным.

 Дальше. Неспособная к учебе дочь в 28 лет собралась замуж. Ни о каких мальчиках в ее жизни никогда речи не было, так что родители вздохнули с облегчением. Женихом оказался миниатюрный тихоня очень под стать дочери. Правда, тихоня из богатой семьи. И вот эта богатая семья решает устроить пышную свадьбу. Не столько ради сына, сколько ради своего бизнеса. Для них расходы на свадьбу - это своего рода представительские расходы: приглашают партнеров, укрепляют с ними скрепы. И все бы хорошо, но расходы на свадьбу они делят пополам  с семьей невесты! А у невесты семья простая, для них это огромная сумма, и поскольку бизнеса у них нет, то и отдачи с этих трат у них не будет.

 Ацуко в панике, но сказать что-то вслух так до конца и не решается: ведь она так за дочку рада! Правда, по ходу дела выясняется, что и самой дочке пышная свадьба абсолютно не нужна. Она предпочла бы скромный ужин в узком семейном кругу, но спорить с будущей свекровью не стала.

Кстати, жених-тихоня не оправдал надежд своих богатых родителей, так что те давно махнули на него рукой, семейный бизнес наследует его сестра. После пышной свадьбы молодожены стали жить полностью самостоятельно, ничего от богатых родителей не получая. Неперспективный муж зарабатывает мало, так что дочка Ацуко продолжает работать в том же магазине, что и до сих пор. Ацуко не раз жалеет о деньгах, потраченных на свадьбу: лучше бы молодожены на них свою жизнь обустроили!!!

Далее. Свекры Ацуко моментально истратили все деньги, которые получили за продажу своей земли. Полученная сумма равнялась той, что зарабатывает простой служащий за всю свою жизнь, так что если не шиковать, то им бы хватило на нормальную жизнь до глубокой старости, но куда там! Тут и роскошные круизы, и разборчивость в еде (типа, чай у нас только от этой (естественно, дорогой) фирмы и пр.) – в общем, свекры моментально все потратили,  и вот уже дети  шлют им каждый месяц по круглой сумме, чтобы те жили в элитном доме престарелых...

 Нерачительный свекр Ацуко умирает. Похороны взяла на себя семья Ацуко, при этом сестра мужа не забыла дать ей ЦУ, что «все должно быть на уровне». И вот Ацуко опять в ужасе, что деньги уходят, как вода сквозь песок, но боится лишний раз сэкономить и разозлить золовку.

 Там у них хороший диалог с представительницой бюро ритуальных услуг получился. Полагается выбрать гроб, потом антураж для зала и далее по списку. На каждый пункт есть по несколько опций с ценами от «высоких» до «заоблачных». И вот Ацуко спрашивает, мол, а если я гроб возьму самый дешевый – он сильно отличается с виду от дорогого? А ей ответ, мол, нет, не сильно. Но ТОТ, КТО ЗНАЕТ ТОЛК В ГРОБАХ – конечно, сразу все поймет. К вам на похороны придет много пожилых людей, а уж они-то к таким мероприятиям привычные, сразу все разглядят! Ацуко пугается и выбирает в сторону того, что подороже. На деле же на похороны пришли только родные да друзья детей усопшего. Задним числом умом мы все сильны, Ацуко понимает, что надо было бы все сделать в узком семейном кругу: вышло бы и дешевле, и душевнее, ну, да что теперь...

В книге много интересных моментов. Там и махинации, в которые Ацуко ввязалась с подачи свекрови, и отношения Ацуко с ее подругами – в общем, если кто читает по-японски – рекомендую как легкое чтиво на один день.

Возвращаясь к теме денег: и со свадьбой, и с похоронами – Ацуко понимает бессмысленность трат, но пойти против чужого мнения так ни разу и не решается. Результат – денег нет. Ну, денег нет – это понятно, раз потратили-то. Обидно, что и отдачи этих трат нет. Отдача ведь необязательно должна быть финансовой, зачастую человеку достаточно просто морального удовлетворения, но Ацуко без конца паникует и о тратах жалеет...

Такая вот книжка. С одной стороны, призывы экономить и копить на старость уже изрядно поднадоели. Особенно если учесть, что никто понятия не имеет, сколько надо накопить, чтобы наконец успокоиться. Кто-то до 60 лет проживет, а кто-то и до 100 – это совсем разные деньги. Кто-то будет вполне себе здоров, а кому-то потребуется серьезный уход, и это тоже совсем разные деньги! Опять же, для большинства людей накопить за 40 лет рабочего стажа столько, чтобы хватило на 40 лет жизни на пенсии – это абсолютно нереально. В течение 40 «рабочих» лет тоже надо что-то кушать, многие зачем-то детей рожают – а поставить ребенка на ноги – это ж какие расходы!

Но если отвлечься от темы накоплений на старость – книжка лишний раз напоминает, что траты должны быть осознанными, и страх чьего-то мнения – плохой подсказчик в таких делах.

А вы на то, «что люди скажут», оглядываетесь? А о потраченном часто жалеете?
Tags: общество стареет!, читаем вместе!
Subscribe

Posts from This Journal “читаем вместе!” Tag

  • Высшее образование и уровень жизни

    Регулярно читаю блог Chikirinの日記. Недавно она писала о том, что инвестиции в получение детьми высшего образования в Японии зачастую не окупаются.…

  • Про очередную книжку

    Прочитала книжку о том, почему в Японии меры по повышению рождаемости не приносят результатов. обложка книги По мнению автора,…

  • Жизнь по инструкции

    Послушала книгу『コンビニ人間』. Человек-комбини. Комбини (convenience store) – это круглосуточные магазинчики, которые встречаются в Японии чуть не на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 133 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →