yaponskiebudni1

Categories:

Я желтый, белый и ...

 Прочитала книжку «Я желтый, белый и немножко злой». 

Обложка книги
Обложка книги

Вообще-то в названии книги фигурирует 3 цвета: yellow, white, blue. Т.е. дословно будет что-то вроде «Я желтый, белый и немножко синий». Очень цветастенько так, да. «Blue» переводится c английского как «грустный», да только 10-летний мальчик-главный герой книги, понимал это слово неправильно. 

Выяснилось это, когда в школе на задание объяснить значение этого слова, он написал: «злой». Учитель его ответ исправил, мать заглянула в тетрадку, поудивлялась, как ребенок мог такого не знать. А потом ей попался на глаза лист бумаги, где ребенок написал фразу, которая и послужила заголовком к книге. Скорее всего, когда мальчик ее писал, он употребял слово «blue» неправильно, поэтому я перевела эту фразу (а заодно и название книги) как «Я желтый, белый и немножко злой». Вот такое многоуровневое название, целый абзац его объясняла.

Главный герой книги – мальчик, который живет в Англии. Его мать (автор книги) – японка, а отец – ирландец. Думаю, такое происхождение объясняет смысл слов «желтый» и «белый» в заголовке. Мальчик закончил католическую начальную школу, куда ходили главным образом дети из благополучных семей. А среднюю школу он выбрал такую, которая стараниями директора только-только выкарабкалась из  уровня «худших из худших». Находится она в районе, где много малообеспеченных и неблагополучных семей.

Меня удивило, что в очень приличной католической школе у них был полный интернационал: много детей-выходцев из самых разных стран, так что толерантность и пр. там более-менее на уровне. А в школе низкого уровня основной контингент - местный рабочий класс, подавляющее количество учеников белые, расовые предрассудки цветут махровым цветом.

Я почему-то была склонна думать НАОБОРОТ, что интернационал существует как раз в «низах» общества, а наверху у нас все «чистые арийцы». Это все потому, что я судила по Японии, а точнее, по нашему городку. У нас тут большинство иностранцев – это рабочий класс. Бразильцы, филиппинцы и пр., которые работают в японском автопроме или в уходе. А в частных-приличных школах подавляющее большинство чистых японцев, туда с улицы кого попало не берут, надо сдавать экзамены (иногда включающие в себя и собеседования для всей семьи). Обучение дорогое, среда стерильная.

Как понятно из названия, в книге многое написано о расовой и национальной дискриминации. Мать очень часто в Англии обзывают словом «chink». При чем сына ее обзывают так либо когда он один, либо когда он с матерью. А вот когда он с друзьями (а в школе у них в основном белые) – то никто в городе ничего такого себе не позволяет. То ли потому, что мальчик все-таки не чистый азиат, поэтому его не всегда могут «вычислить». То ли потому, что опасаются его друзей: они все как на подбор крупные, а лишний раз нарываться никто не хочет. Но когда мальчик вдвоем с матерью – тут у народа «свобода» : во-первых, по матери сразу понимают, что и ребенок с азиатской кровью. Во-вторых, они оба маленького роста, так что бояться там некого. Я так думаю, это далеко не только английское явление. Увы.

Еще описана отвратительная сцена в ресторанчике в Японии, на родине у матери, когда подвыпившие японцы начали выговаривать ей за то, что ее сын не знает японского. Обращаясь к ребенку, напившийся японец орал «you は何しに日本へ?». Жители Японии, думаю, знают – это название известной тут программы, дословно переводится как «Для чего YOU приехал в Японию?» Такой вот очень японский прикол, слово «you» («ты» или «вы») в названии программы оставлено на английском. Съемочная группа часами стоит в аэропорту (как ни поеду в аэропорт – всегда как штык!), отлавливая иностранцев, с тем, чтобы напроситься присоединиться к ним и снять программу о том, что иностранцы делают в Японии. Я одно время смотрела эту передачу, сейчас нет. Меня раздражает, когда иностранцев называют этим английским «you», потому что в японском контексте оно используется уже не столько как местоимение, сколько как существительное. К тому же обозначает оно уже не просто иностранца, а иностранца-диковинную зверушку, за повадками которой интересно наблюдать. Очень неприятно. Ну так вот, японцы до ребенка довязались с этим вопросом – конечно же, совсем не потому, что хотели у него спросить цель его приезда. Просто передача известная, фраза на слуху, увидел иностранца – рефлекс у пьяного сработал. Когда читала, у меня было такое ощущение, что я все это своими глазами видела, настолько легко смогла себе эту сцену представить. 

Еще смешно и опять же до боли знакомы муки матери с политкорректностью. К сыну автора в класс поступила девочка из Африки. Тот рассказал о ней маме, а потом мать эту девочку встретила на школьном базаре. Она сразу поняла, что это и есть новая одноклассница ее сына: в школе подавляющее большинство белых, темнокожую девочку видно сразу. Но я же, пишет мать, не могу подойти и спросить, что ты, наверное, в одном классе с моим сыном: ведь сразу станет ясно, что я поняла это по цвету ее кожи, иначе-то как идентифицировать новенькую, если ты ее ни разу не видел? И вот мать изо всех сил ведет разговор в обходную, а девочка ей в лоб, мол, а, так вы – мать китайца из нашего класса, да? Тут же мать этой африканской девочки хвастает выводком своих детей и спрашивает, мол, у вас-то в Китае больше одного ж нельзя? На что японка ей отвечает, что вообще-то она из Японии, но и в Китае уже все разрешили. Про себя японка думает, что была б тут китаянка, она бы высказала этой африканке все, что о той думает, ну, а японцы ж такие, все снесут... Короче, японка парится с политкоррекностью, а только что прибывшие в Англию африканки то ли еще таким премудростям не обучены, то ли обучены, но в одностороннем порядке: они знают, как окружающие должны себя вести по отношению к ним, а вот что они сами тоже что-то должны – этого не проходили... Не знаю, но очень интересная такая одностороннесть получилась.

Что-то длинный пост получился, всех, поди, утомила. На сегодня заканчиваю, продолжение может быть следует. 

Error

default userpic

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.