?

Log in

No account? Create an account

Японские будни на ЖЖ


Про печати
Линка
yaponskiebudni1

Когда я училась в аспирантуре, одна моя одногруппница-тайванка подрабатывала кассиром. Так вот, она всё время возмущалась, что японцы не умеют расписываться.
 
 На обратной стороне кредитной карточки же надо роспись свою ставить. Плюс ещё на чеке надо расписываться, если кредиткой платишь. А японцы старательно выводят своё имя, будто в прописи пишут!!! Ничего похожего на роспись в нашем (и, как оказывается, и в тайванском) понимании.


 А всё почему? В Японии не принято подписывать какие-либо документы от руки. Тут для этого существуют специальные печати. Печати с наиболее распространёнными фамилиями продаются в магазинах. А если у человека фамилия редкая, или он иностранец – тогда печати делают на заказ.

 Когда я сюда только приехала, то сразу решила: никаких печатей! Ну, как им можно доверять??? А если я где-то свою печать потеряю? Или просто забуду дома, а надо будет срочно где-то «расписаться»???

 Единственный раз я пожалела об отсутствии у меня печати: когда снимала квартиру, надо было много документов оформлять. Устала ставить свою подпись и подумала, что с печатью было бы куда проще. Ещё как-то моя русская подруга не смогла сделать какую-то операцию со своим же счётом в банке, потому что там не смогли идентифицировать её подпись: когда человек от руки пишет, у него же не всегда точь-в-точь одинаково получается. С печатью бы таких проблем не было.

 Но всё равно я считала, что это не повод заводить печать. И долгое время это сходило мне с рук. В банке или ещё в каком учреждении – народ побегает-посоветуется – и разрешают. Мол, что взять с бестолковой иностранки!

 Но когда я стала устраиваться на работу в университет – тут мне сразу заявили: сходи и сделай две печати. Желательно, разного дизайна.

 … Дети зарыдали дуэтом. Такое редкое единодушие!

     Ухожу.

   Продолжение следует.