?

Log in

No account? Create an account

Японские будни на ЖЖ


Про skinship
Линка
yaponskiebudni1

Решила написать про skinship, а оказыается, я не знаю, как это слово будет по-русски! Безобразие, неужели в великом и могучем нет такого слова? Или просто в МОЕМ СКУДНОМ ЗАПАСЕ его нет?

Как бы то ни было – skinship – это прикосновения к друг к другу между близкими людьми. Так сказать, один из вариантов общения. А к чему я это все - тут наткнулась в интернете на забавную статью. В ней говорится о том, что японцы реже «прикасаются» к своим детям, чем европейцы. Т.е. реже обнимаются, реже целуются, ну и реже говорят друг другу слова типа «я тебя люблю». Что же получается, полное отчуждение и мороз в отношениях??? Нет, – пишется в статье,- просто у японцев ценится несколько другое.

Например, традиционно тут принято спать всей семьей в одной комнате, разместив постели (футоны) на татами рядом с друг дружкой. Получается, что ребенок может в любой момент прикоснуться к родителям, и у него минимальный риск оказаться ночью один на один со своими страхами. Ну, а в традиционной европейской семье дети спят в отдельной комнате, так что по времени юные европейчики находятся в изоляции от своих родителей дольше, чем японцы.

(Фото отсюда:http://dom.jtb.co.jp/yado/photo2/LL/4/4257012/42570121100004358.jpg)

Или еще - в японских семьях принято принимать ванну всем вместе. Нет, подростки с какого-то момента начинают мыться отдельно, но малышня каждый день погружается в ванну вместе с папой или мамой. В ванне при всем своем желании далеко друг от друга не сядешь, и налицо полный контакт!

В общем, если в европейских семьях «соприкосновение» имеет активный характер – ну, раз вы обнимаете и целуете своих детей. То в японских семьях skinship скорее пассивный, для японцев важнее «быть вместе», делить одно и то же пространство. Вот как-то так!