?

Log in

No account? Create an account

Японские будни на ЖЖ


Previous Entry Share Flag Next Entry
О волшебном японском поклоне или Когда все ясно без слов
Линка
yaponskiebudni1

На отдыхе в одной далекой от Японии стране как-то обедали мы всей семьей в кафе. Линке было 2 года, она сидела в детском креслице и поедала йогурт. И вдруг раз – легким движением руки Линка смахнула баночку с йогуртом, и та полетела по направлению к соседнему столику. Баночка падает, содержимое разлетается прямо по рукам и брюкам чинно сидящих там французов. Дядя-француз сначала так и застыл в той же позе, в какой сидел. Я в ужасе вытаращила глаза. Линка даже и не заметила, что йогурта не стало и сосет себе пустую ложку.


После немой сцены все приходит в движение. Женщина-француженка опомнилась быстрее всех, наскоро обтерла себя и стала помогать своему (куда более пострадавшему) спутнику. Я усиленно извиняюсь по-английски. Официанты прибежали, тоже помогают дяде вытереться. Тут встает мой муж и ... я не помню, на каком языке он извинялся, но он при этом кланялся. При чем КЛАНЯЛСЯ АБСОЛЮТНО ПО-ЯПОНСКИ!

У японцев много разных поклонов на все случаи жизни, кланяются не только когда благодарят, но и когда извиняются. Есть просто что-то типа нашего кивка, есть едва заметный полупоклон корпусом, а есть и поклон, когда человек буквально переламывается пополам (руки строго по швам). Так вот, Накадзима (то бишь мой муж) раз за разом кланялся именно «пополам».

(Картинка с девочкой, но суть та же. Источник)

Как оказалось, французы не говорили по-английски. Официанты не говорили по-французски. Тут еще наша русско-японская семья - в общем, такой абсолютный Вавилон. Но эти неистовые поклоны ПОНЯЛИ ВСЕ. К тому моменту народ сообразил, кто же виновник всей этой заварухи, так что впридачу к сильному раскаянию у нас появилось и одно «смягчающее» вину обстоятельство.

Мужчина наконец разулыбался, женщина начала утешать Накадзиму и рассказывать про своих деток (по-французски я не понимаю, но мне показалось, что она говорила именно о детях.) В общем, после невероятно длинной минуты ледяного молчания наконец-то наступил всеобщий мир.

Я понимаю, что если человек очень сильно просит прощения, его поймут на любом языке. Но японские поклоны – это отдельный разговор. В той ситуации они были одновременно и невероятно экзотичны и более чем выразительны. Вот уж где точно все ясно без слов!

...Надо ли говорить, что с тех пор мы тщательно продумывали место для Линкиного стульчика в кафе...

DSC00655
(Фото с тех лет. Какие оба маленькие были!)


  • 1
Какие лапуси!)))
Ох, ну а что делать, дети, это такое дело...никогда всего не предусмотришь. Главное, что все друг друга поняли!

Ой, не говорите, слава Богу, что все так закончилось! А то меня там чуть инфаркт не хватил...

Да люди в большинстве своем нормально это переживают. Если, конечно, дети не полностью безбашенные, а родителям все равно. Сами проходили, у нас тоже был йогурт, но на обувь тетеньке в супермаркете)).

Йогурт - коварная штука:) Хорошо, когда люди вокруг с пониманием относятся. Мамочкам малышей и так тяжело приходится, а если еще на них и шипеть все вокруг начнут...
Кстати, в Японии могут и "пошипеть". По жизни я как-то с таким не сталкивалась, а вот в интернете периодически вижу такого рода обсуждения. Например, как-то народ дружно на коляски ополчался: мол, как мамаши смеют в час пик в метро с коляской лезть! Можно подумать, мамашки от хорошей жизни это делают.

Edited at 2015-03-20 10:34 am (UTC)

Забавная суматошная ситуация ;-)
Думаю, вы еще и смутили поклонами французов ;-)
Градация поклонов изумляет - как же можно так точно отмерять угол наклона и еше более - точно понимать как тебе поклонились (все ли гралусы 'додали') ?

Да уж, поклоны явно были очень и очень неожиданны!
А для мужа нормально - раз провинился, надо извиняться. И извиняться именно так.

Про градусы - в особо строгих компаниях поклонам специально учат. А я необученная, так по ходу уже догоняю.
Как-то клиенты от нас уезжали. Мои начальники встали в "глубоком" поклоне и стояли, пока машина из виду не скрылась. А я поклонилась, поднялась - смотрю, народ еще кланяется. Я тут же раз - и обратно в поклон! Высоту отрегулировала, скосив глаза на начальника.Так и учимся!

Блин, к поклонам тут привыкаешь - они дико заразные! Я даже по мобиле говорю и кланяюсь, даже когда одна дома :)))

Вот-вот! Я как-то серию книжек-комиксов читала про иностранцев в Японии. Там эти поклоны как один из признаков адаптации "гайдзина" к Японии прописывался: мол, если уже и по телефону кланяетесь - дело пошло!
А я и в России кланялась, когда машины меня-пешехода пропускали. Чувствую, что что-то не то делаю, а все равно...

Итальянцы наверно и не заметили бы йогуртовых брызг, особенно, когда их авторами являются дети, и особенно такие лапушки. как твои.

Хочу к итальянцам!!! :)

А французы - нет, они хорошие были, просто Линка их совсем врасплох застала: они за круглым столом сидели, к нам вполоборота. Увлеченные разговором, мне кажется, они и не видели, какая там опасная дама поблизости сидит. Поэтому сначала был йогурт и только потом понимание, что и откуда...

Какая замечательная история!

Когда все благополучно закончилось - да! Есть что вспомнить. И колоритность японских поклонов я там во всех красе смогла заценить. Но первый минута после брызг - такой шок!

Прекрасная история. И японские поклоны - как средство межнационального общения. Очень понятного! :)

Спасибо! В том кафе я первый раз это заметила. Казалось бы, такая очень японская манера поведения, ан-нет - действительно, средство межнационального общения!

  • 1