?

Log in

No account? Create an account

Японские будни на ЖЖ


Previous Entry Share Flag Next Entry
Про японское буквоедство
Линка
yaponskiebudni1
Недавно в новостях промелькнуло сообщение, что в какой-то японской школе беременную старшеклассницу заставляли сдавать нормативы по физкультуре.

Ученице 18 лет, школа обычная, дневная. (Японцы в школе учатся 12 лет, с 6 и до 18, так что школьница никакая не второгодница, тут все нормально.) На самом деле это не то, чтобы ее так уж и заставляли, нет. Ей просто сказали, что можешь не сдавать – но тогда оставайся на 2-ой год.

Произошло это осенью, сейчас школьница благополучно родила, а дело получило огласку. Директор школы заявил, что у них предусмотрено освобождение от сдачи нормативов ПО БОЛЕЗНИ, но беременность – не болезнь, значит, по этой «статье» освобождение было невозможно. А что делать в случае беременности у них нигде не прописано, потому как никому в голову не приходило, что такое в школе вообще может случиться. Короче, ИСХОДЯ ИЗ ИМЕЮЩИХСЯ ПРАВИЛ, школа и не могла предложить будущей маме ничего другого!

В интервью директор сказал, что да, если вы все так настаиваете, мы пропишем этот вариант в правилах и «больше так не будем».

Честно говоря, я до сих пор не знаю, как в Японии освобождают от физкультуры. Нет, если на разик-другой – тут достаточно записки от мамы, я так своих детей уже «освобождала». А вот на большой период – с таким мы не сталкивались, но я была уверена, что тут решение принимает ВРАЧ. А дальше неси свою справку в школу, и никто там и не пикнет. А оказывается, в японских школах еще как пищат как-то по-другому!!!

Как бы там ни было, для меня этот случай - лишнее подтверждение тому, какими бюрократами и буквоедами являются японцы «при исполнении». Иди строго по инструкции, мозги включать не смей, потому как если ты начнешь их включать при каждом удобном случае, то зачем тогда вообще правила?


Posts from This Journal by “японская школа” Tag

  • Торт на троих

    Прочитала книжку, название которой можно примерно перевести как «Несовершеннолетние преступники, которые не могут разрезать торт». Вот так вот…

  • Терпеть до последнего или бросать?

    Прочитала книжку про то, что японцам не хватает опыта что-то на полпути БРОСИТЬ. Опыта бросить одну работу и перейти на другую. Опыта бросить одну…

  • Куда пойти учиться

    По многочисленным (сама придумала) просьбам расскажу, что за мероприятие было у нас в школе, когда я растерялась, будучи не в…



  • 1
Биороботы? Другого придумать не могу.

И правда! По всей стране так бьются за безопасность, но школа - это словно другая планета.

Чему учат такие учителя - загадка. Правда, когда поднялась шумиха, в школе заявили, что если бы ученица все-таки вызвалась сдавать нормативы, то, конечно, они бы исключили все опасное и напряжное. Мол, видимо, мы просто недостаточно хорошо ей объяснили...

У такого буквоедства должно быть некое функциональное значение.

Может, само развитие японского общества с жесткой клановой структурой в условиях жесткого ограничения ресурсов породило такое отношение к соблюдению правил?
С другой стороны, есть островные государства с более свободными нравами.
Значит, дело не только в ресурсах.

Всё-таки японцы думают совершенно иначе.

Да уж, на местных островах есть своя специфика. Функция есть, я думаю, однозначно это - порядок. Ведь если все делается строго по правилам - то сами понимаете, как тут все отлажено. И это действительно в жизни есть, и работает.

Вон, не раз передавали, что за границей удивляются, как японцы после землетрясения покорно встают в очередь за едой и пр. - никаких истерик, никакой паники. Пришли и выстроились. И таких примеров тут масса. Как надо - так и сделаем, а эмоции потом.

Так что положительные стороны у трепетного отношения к правилам есть, но и такая вот "тупость" тоже растет оттуда же...

А сам по себе случай беременности школьницы их не взволновал???))))

Да, видимо, не особо. 18 лет - это все-таки не 15...

Много было высказываний на тему, что в школе все невероятно великодушны хотя бы потому, что не исключили эту девочку и дают ей возможность доучиться. Мол, в наши-то времена прогнали бы на раз-два.

Беременность не болезнь - слова мужчины(
Не болезнь, конечно, но состояние организма уж точно сильно измененное.

Сколько раз я слышала и читала тут это выражение, пока сама была беременна! Главным образом употреблялось оно в отношении оплаты за осмотры в женской консультации и за роды. Страховка же совсем не действует. И всякий раз - мол, ну, это ж не болезнь!И тресть по юной мамочке рублем, вернее, иеной. Чтоб знала, что материнство - наказуемо. Как и в случае с этой школьницей.

(К чести японцев должна сказать, что уже через 4 года, когда в проекте появилась Линка, все походы в консультацию сделали бесплатными.)

Отличная иллюстрация ))
А меня тут в аэропорту с danger of miscarriage пугали 2 часа. Приехала к мужу с сертификатом и визой годовой, все как полагается. А бравый офицер заметил, что на русском в загране у меня еще и отчество есть, которого нет ни в визе, ни в сертификате. Не хотели id выдавать вот. Не слушали меня. Ruru desu говорили. А у меня слезы, абсолютное непонимание, что делать, и никакой связи с мужем, что по другую сторону аэропорта ждал и не знал, что и думать уже…
В итоге в id у меня значится теперь еще и русское отчество кириллицей. Ни у кого раньше не встречала.


Ничего себе, натерпелись вы!!! Что-то давно я в свой загран не заглядывала, а вообще у нас же там на латинских буквах только имя и фамилию пишут? А они там такие грамотные оказались, что и по-русски что-то вычитали?

Ну она могла, например, "кенгаку", сидеть и просто смотреть, как другие занимаются физрой. И по идее, ей должны были зачесть присутствие на уроке. А дальше тесты. И всё. То, что ее обязали сдавать нормативы, это, видимо, учитель и директор ее школы "с приветом". Должно было гороно как-то включиться, ну я не знаю. Дети, которые в школу не ходят, футоко которые, тем не менее, школу заканчивают. Тут как всегда еще и человеческий фактор сыграл свою роль:(

Вот и я подумала, что "с приветом". Уж не знаю, кто там поднял эту бучу, но я рада, что вопрос подняли и всех их там слегка встряхнули.

Эх, а я б рискнула остаться на 2-й год. Все же здоровье младенца дороже ;-)
Только б обязательно проинформировала директора, что на уроках пушай меня ждут не одну, а с "прицепом", прильнувшим к груди !

Я бы тоже пришла с бумажкой: подпишите что знаете об ответственности за последствия.
Тоже буквоедно. Родители девочки должны были подойти с бумажкой.
Самому ребенку трудно бороться когда наезжают, в школе очень жесткая иерархия.


Само по себе наличие правил почти на все случаи жизни, я считаю это хорошо, а тот факт, что эти правила ещё и соблюдаются, - это ж вообще отлично. А тут действительно, не смогли предусмотреть заранее такого поворота событий и думали, видимо, что само как-то разрулится, но раз уж попало в общественность, значит будут формировать новое правило.

Именно так тут все и обстоит. И потому действительно порядок есть, это факт.

Помню, как первый раз приглашала сюда кого-то из своей семьи, и для визы с меня потребовали дополнительные документы (подтвержение родства и пр.). Я стала переживать, а японцы мне сказали, мол, ни о чем не думай, просто методично собирай все нужный бумажки. И визу обязательно дадут. Мол, народ в таких органах просто работает по инструкции. И действительно, визу дали, так что теперь я всегда так - надо, значит, пойду и сделаю точно так, как сказали.

И все бы хорошо, но правила на все случаи жизни отбивают у людей привычку думать своей головой. Но всего-то ведь в жизни не предусмотреть! И получается, что иногда чуть ли не угроза жизни создается. И в случае с этой школьницей, и что-то там во время цунами из серии непродуманности правил было...

Наверное, у них просто так мозги устроены.)

Да, потому что с детства так воспитывают. Что ты живешь в обществе, а в обществе есть определенные правила, которые необходимо выполнять. Выполняют старшие - ну, и младшие подтягиваются. Иностранцев тут сравнительно немного, так что среда сравнительно однородная, "плохому" некому научить...

Тесты по физре у них странные. Мы недавно с канадцами обсуждали " челночный бег" до опупения на выносливость. И опаньки, третьеклассники наши тоже забегали. Я сказала юльке, чтоб не смела " до утомления" бегать, никому это не надо. Там бежишь- по сигналу перемена направления, и так пока" больше не могу " не настанет.
Всякие жимы и броски ерунда, хотя и этот бег можно поосто неспеша протопать , я думаю- галочку поставят.

Я тут на принцип пошла. Ежегодно школа водит детей покупать голландскую селедку в ларек. Слова репетируют, поход стал традицией. Юлька селедку не ест. У меня куплена была недавно, мне хватит. Папенька тоже не ест ее. Никому она не нужна. Я предлагаю: пойди и купи на эти деньги себе мороженое потом. А селедки не покупай- ее выбросить придется, жалко.
Сегодня учитель: нет! ТЫ ДОЛЖНА купить эту селедку.
А вот тут я обиделась: нет, не должна. И вы не можете вынудитьребенка тратить деньги, это вымогательство!
Ой, что было . Слово то какое нехорошее.
Завтра узнаем, как они выкрутятся))) непедагогично же заставить купить селедку, которая прямо там же на глазах пойдет в помойку.
В учебном процессе можно подвести ученика к штырькам, вокруг которых бегают, или к ларьку с селедкой. Но ЗАСТАВИТЬ бегать или покупать ведь нвозможно? Или японцы и это умеют?



Про селедку - вот это да!!! Действительно, а если ребенок ее не ест? Чему они ребенка научат? Что можно бросать деньги на ветер? Что можно выбрасывать продукты? Что делай как все, лишь бы отстали???

Если так надо слова потренировать - пусть потренирует на том, что ей реально может пригодиться, клише же все равно одинаковое, подумаешь, одно существительное заменил...

у нас - зависит от срока беременности :)). Т,к. такое бывает нередко, все учителя знают, что на каком сроке делать можно :)))

Вот это да! Думаю, если бы и тут было не редкость - то конечно же, ввели бы правила!

Знаете, вот вроде бы и странно и как-то вроде неправильно оно кажется, но это с одной стороны. У нас вон( я из Украины, но думаю, смело могу сказать, что в этом мы с Россией идем ноздря в ноздрю) все изобретательные и самостоятельные, любое правило обойдут, любой закон повернут как нужно, додумаются до чего угодно. Даже поговорка для этого есть "строгость законов компенсируется необязательностью их исполнения", что как бы намекает. Как это отражается на жизни и развитии наших стран - мы видим и так. Как по мне, то уж лучше бы все следовали правилам, даже так слепо и тупо, как японцы - было бы намного больше толку. Так что может и не так уж плохо, что японцы НАСТОЛЬКО следуют правилам? Насчет "включения мозгов" тоже в принципе верно, потому что, если правила нарушатся( именно нарушатся, а не официально изменятся) однажды, то это создаст прецедент, а это уже не хорошо и создаст почву для дальнейших нарушений.
Другое дело что в подобных случаях надо бы собирать какое-то собрание и решать что делать с этим конкретным случаем, если в правилах его не предусмотрели, но неукоснительное соблюдение правил при этом создает угрозу здоровью человека или портит ему жизнь.
Возможно, я и неправ, так как все-же никогда в Японии не жил, с местными заскоками не стыкался и соответственно никаких выводов, основанных на своем опыте, делать не могу. Может быть и правда оно рано или поздно начинает бесить.

Edited at 2016-07-01 08:48 am (UTC)

Да-да, в Японии все именно так, как Вы описали. Помню, когда я решила поступать здесь в аспирантуру, выяснилось, что я... не имею на это права! Потому как в правилах прописано, что нужно сначала отучиться 16 лет. В Японии это школа (12 лет) плюс вуз (4 года). А в России на тот момент была школа (10 лет) и вуз (5 лет) - года не хватает!
Меня допрашивали с пристрастием, мол, может ты где через класс прыгнула, потому года не хватает? Я честно признавалась, что не "прыгала"... Мне казалось, что нашли к чему цепляться, но в Японии все серьезно. На очередном совещании профессоров вынесли этот вопрос, обсудили и допустили меня к вступительлным экзаменам. Так что все решаемо.

Ну, а перегибы, я думаю, есть в обеих культурах: японцы "тупят", едва оказавшись в ситуации, слегка отличающейся от прописанной в инструкции. А украинцы и русские легко ориентируются по ситуации, но зато очень часто не соблюдают правил...

В Японии не пускали в школу ученицу, у которой волосы н

Пользователь nikolaeva сослался на вашу запись в своей записи «В Японии не пускали в школу ученицу, у которой волосы не чисто чёрного цвета» в контексте: [...] прыгающую через козла или висящую на канате! - https://yaponskiebudni1.livejournal.com/81704.html [...]

и правильно, нефиг трахаться в таком возрасте, сама виновата, вот пусть и отрабатывает.

А какой у нее возраст? 18 лет - что не так? Ребенок-так уж точно не в чем не виноват, как можно вообще предложить что-то такое, что может угрожать его жизни?

Тут что плохо - что однажды уйдя из школы. Да имея ребенка на руках, да не дай Бог если и мужчина-дите тут же ее бросит... девочка с большой вероятностью просто уже не сможет закончить учебу. А 8 классов - это, увы, в наше время ни о чем. Слишком дорогая плата за ошибку молодости.

  • 1