yaponskiebudni1 (yaponskiebudni1) wrote,
yaponskiebudni1
yaponskiebudni1

Category:

Как отличить деньги

Сейчас я вас научу, как деньги от неденег отличить. Ага, суперважное умение, так что если вы еще не научились - приглашаю под кат!

Интересно, как в японской школе дети записывают большие цифры. Например, если надо написать миллион, они напишут 1000000. Без всяких запятых или пробелов! Нас в школе учили 1,000,000 – т.е. мы цифры группировали, и потому их довольно легко было воспринимать чисто визуально. Спросила у своего племянника, что там у нас в школе сейчас - в России, как всегда, полная свобода: говорит, на уроке можно записать и с запятой, и с пробелом. А в тестах в бланках ответов обычно цифры пишут слитно.

У японских же детей выбора нет: слитно и только слитно. Где-то в районе 3-4 класса дети проходят большие цифры.  Помню, долго они эту тему в школе мусолили, Юки у меня все путался и периодически звал меня на помощь. А в упражнениях задания, типа, напиши цифрами «миллиард» или наоборот: напиши словами, что это за цифра: 1000000000. Ну, я приду и что первым делом делаю? Правильно – расставляю запятые! 1,000,000,000 – и все уже совсем не страшно! А ребенок выслушает мое объяснение, покивает. Но в тетрадку-то ему надо без запятых и пробелов записать, так что опять он мучается, нули считает.

Кстати, группировку цифр по три штуки (100,000,000) большинство японцев воспринимает слабо, и чтобы определить, что это за длинная цифиря, они перечисляют разряды с конца. Думаю, любой японожитель  слышал, как даже взрослые японцы проговаривают вслух: «Сотни, тысячи, десять тысяч...»- и так по порядку, пока не дойдут до левого края. Начинают считать стандартно с сотен. По мне так, ставили бы сразу запятые или пробелы – как минимум до миллиона все определяли бы в миг, но нет, японцы простых путей не ищут.

Все мои претензии к Японии приходится выслушивать либо мужу, либо коллегам: тут уж когда кому «повезет». Юкину домашку я припомнила японцам на работе, так что отдуваться пришлось коллегам. Спрашиваю, мол, что это у вас за ерунда в школе с цифрами? На работе вроде все нормально пишут (да-да, ставят запятые, все как у нас!), а в школе детям жизнь усложняют, не порядок! А народ мне, мол, так это не только в школе, а везде так. Мол, запятые ставятся только когда ДЕНЬГИ СЧИТАЮТ. Иначе говоря – если стоят между нулями запятые – значит, деньги, ура! Во как.

Как-то это очень по-японски. Любит тут народ найти разницу там, где ее нет. Так что, на всякий случай запоминайте: если цифра с запятыми – это к деньгам деньги!

Ну, а кому интересно, как японцы дошли до жизни до такой, поясню. Дело в том, японской системе счета европейский вариант деления цифр на классы по три штуки не подходит: в японском есть самостоятельный разряд «десять тысяч»(万単位), поэтому если уж вводить запятые (или пробелы) – то тогда не на три цифры, как в Европе, а на четыре. Ну, как-то так: 1,0000,0000.

 Кстати, прочитала в одном японском источнике, что да, мы, японцы, непривычны к делению цифр на группы по три штуки, но что делать – именно это и есть глобальный стандарт, так что надо привыкать. Чтобы облегчить себе задачу, рекомендуем запомнить английские числительные – вам сразу станет легче! Вот так-то – хотел цифры написать, а оказывается, надо сначала английский выучить!

 (На фото ниже грустная девочка печалится именно потому, что европейский вариант группировки цифр японскому языку не подходит. А вторая девочка довольна - тут все на японский лад!)

 
 (Вот на этой страничке дается совет про английский)

А как вы в школе длинные числа писали? С пробелом? Или с запятой? Или может,  сплошным потоком?

Tags: японская школа, японский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 42 comments