yaponskiebudni1 (yaponskiebudni1) wrote,
yaponskiebudni1
yaponskiebudni1

Categories:

Про сложносочиненные ответы

Наверное, в каждой стране есть излюбленные выражения. И излюбленные мысленные пируэты тоже есть. Сегодня меня на воспоминания потянуло, так что напишу об одном из таких словесных пируэтов, который я не раз имела счастье или, точнее, как раз НЕСЧАСТЬЕ наблюдать в России. Судя по частоте употребления россияне такого рода обороты очень «любят», а вот в Японии я как-то такого рода выражений и не припомню (тут своего хватает, но сегодня не об этом).

Итак, мы только что поселились в Нижнем Новгороде. В городе я еще не ориентировалась, но нужно было куда-то съездить. И вот еду я в автобусе, но что-то никак он до цели не доедет. Я уже начала переживать, не перепутала ли я автобус. Спрашиваю у тетушки-билетера, едет ли этот автобус на ул. Белинского. Ответ был шедевральный:

«Ну вот же, поворачивает!»

То, что автобус поворачивает, я и так всем телом чувствую, вон, за поручень ухватилась, усиленно держусь. И ЧТО С ТОГО???

Тем не менее, честь мне и хвала: мысль я ухватила:

«А, так мы сейчас на Белинского заезжаем?»

Билетерша пробормотала что-то вроде «ну, да» и посмотрела на меня как на законченную идиотку.

Нет, билетерша совсем не была стервой. Сообразив, что я круглая идиотка совсем не ориентируюсь, она спросила, куда мне на Белинского, а то, мол, улица-то большая. Я ответила, и тогда она назвала мне остановку, где лучше выйти. Более того, когда мы приблизились к этой остановке, она мне заранее подсказала, что «следующая – ваша». В общем, полный happy end, я только не понимаю, что это вначале было? Почему нельзя было просто ответить «да» или «нет»?

Примеров такого рода «сложносочиненных» ответов масса, так что приведу еще один. Мальчик Петя пошел в военкомат за справкой. Заглядывает в один из кабинетов и спрашивает у девушки: «А такие-то справки ЗДЕСЬ выдают?» Ответ был:

« Я что, похожа на человека, который справки выдает?»

По-моему, этот ответ по виртуозности значительно превосходит тот, что дала мне в свое время билетерша. Ну, а мальчик Петя с детства жил в Японии, образование тоже получил здесь, так что несмотря на свободное владение русским, он немножко все же иностранец. Петя пережил некоторый культурный шок и спрашивал меня потом: «ЧТО ЭТО БЫЛО и, главное, ЗАЧЕМ?» Ага, еще на всякий случай интересовался, как выглядит тот особый вид Homo sapiens, который справки выдает. Ну, чтоб в следующий раз впросак не попасть.

А что бы вы ответили Пете да заодно и мне? Что мешает людям ответить «нормально»?

Tags: национальный характер, русские, японцы в России
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Проблема 8050

    Прочитала книжку «Проблема 8050». обложка книги 80 – это округленный возраст родителей. А 50 – их детей. Речь тут идет не обо…

  • Я желтый, белый и ...

    Прочитала книжку «Я желтый, белый и немножко злой». Обложка книги Вообще-то в названии книги фигурирует 3 цвета: yellow,…

  • Про коварный подлокотник

    У нас по компании регулярно делается рассылка о несчастных случаях, произошедших с людьми на работе. Информация приходит из ассоциации…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 49 comments