yaponskiebudni1 (yaponskiebudni1) wrote,
yaponskiebudni1
yaponskiebudni1

Category:

Штабеля непрочитанного

В японском языке много интересных словечек. Недавно в местной газете была маленькая статья-рассуждение про одно из них: слово «цундоку» (積ん読(つんどく)) , которое можно перевести как «штабеля непрочитанного». Мне всегда казалось, что это очень современное слэнговое выражение, а оказалось, что слово «цундоку» появилось еще в эпоху Мэйдзи (1868-1912)!

https://pbs.twimg.com/media/B32iuHpIAAAMHbn.jpg:small

(Утащила картинку с английским определением "цундоку")

Read more...Collapse )
Tags: читаем вместе!, японский язык
Subscribe

Posts from This Journal “читаем вместе!” Tag

  • Тыжемать

    Напишу-таки немного о книжке, о которой упоминала в предыдущем посте. Может, не столько о самой книге, сколько о том, о чем после прочтения…

  • А судьи кто?

    Прочитала книжку, название которой примерно можно перевести как «Дом на склоне». Ну, или «Дом на склоне холма», не знаю. Она о том, как одна…

  • Проблема 8050

    Прочитала книжку «Проблема 8050». обложка книги 80 – это округленный возраст родителей. А 50 – их детей. Речь тут идет не обо…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 41 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →