yaponskiebudni1 (yaponskiebudni1) wrote,
yaponskiebudni1
yaponskiebudni1

Category:

"Декрет" для папы

Прочитала сборник рассказов 『産む、産まない、産めない』(автор - 甘糟りり子(Амакасу Ририко). Простое название, а поди переведи! Ну, что-то типа «Рожает-не рожает-не может родить». В рассказах – разные ситуации, касающиеся рождения детей.
産む、産まない、産めない

Рассказ о семье, где свекровь требует во что бы то ни стало наследника, а забеременеть у невестки никак не получается. Рассказ о матери-одиночке, которая сама родила в 16 лет, а теперь по ее стопам пошла и ее дочка-школьница. Рассказ о женщине, которая была настолько увлечена работой, что все остальное шло абсолютно по боку, и вдруг – случайная связь, случайная беременность... Все рассказы самостоятельные, но в то же время герои связаны между собой: главный герой одного рассказа оказывается второстепенным действующим лицом в следующем. Мы получаем возможность увидеть героя с другой стороны или косвенно узнаем продолжение его истории. Правда, некоторые рассказы оставляют ощущение «недопережитости»: кажется, что автор пишет чисто «из головы», будучи недостаточно в теме, но в целом мне книга понравилась.

Больше всего мне запомнился рассказ о служащем компании, которого зовут Yuji (雄二, по-русски то ли "Юдзи", то ли "Юджи", я с транскрипциями не дружу). Он договорился с женой, что когда у них родится ребенок, он возьмет декретный отпуск. Ну, как договорился: жена на него надавила, а он парень покладистый... Но жене-то он пообещал, да все никак не мог решится заговорить с начальником: там такой оручий босс старой закалки, ждать от него понимания в «детских» вопросах ну точно не приходилось. Время шло, сроки рождения ребенка приближались, жена давила на Yuji, и вот он наконец решился.

Надо сказать, что в Японии официально мужчины могут брать отпуск по уходу за младенцем, но поди-ка осуществи это на практике! Мигом выпадешь из обоймы: спишут как «незаинтересованного в карьере», и не жди потом ни повышения, ни новых проектов. Отвлекусь от книжки: не так давно у нас в компании парень из соседнего отдела взял-таки такой отпуск! Я так радовалась, ну, а как же: начало положено! Но оказалось, что у самого парня не все так радужно: у жены послеродовая депрессия. После этого отпуска он вышел было на работу, но через некоторое время взял несколько месяцев дополнительно, так что, надо понимать, жена еще не выздоровела. В общем, это не совсем то, что я себе представляла, и подозреваю, что если бы вопрос не стоял так остро – никакого отпуска парень бы брать не стал. Как бы то ни было, теперь в компании есть прецедент – значит, дальше будет проще!


Возвращаюсь к рассказу. Начальник не сказал Yuji ни да, ни нет, все повисло в воздухе. Народ удивился смелости Yuji и затаился: кто-то сразу списал его в лузеры, кто-то в душе поддержал...

Тем временем в компании начали набор новых работников. Компания специализируется на косметике, так что в продажах у них много женщин. Теперь они надеялись переманить сильных «продавщиц» у конкурентов. И вот на презентации компании потенциальные работницы стали задавать вопросы, касающиеся декретов и пр: тема для работающих женщин актуальная! Докладчик приврал цифры, сколько женщин у них сходило в декрет и вернулось на свое рабочее место. Но даже на преувеличенные цифры народ среагировал так, что «почему так мало, вы не поддерживаете работающих матерей?» Надо было как-то спасать имидж компании, и тут коллега хватает Yuji за руку и объявляет, мол, у нас и мужчины в отпуск по уходу за ребенком ходят, вот, этот парень с декабря идет! В зале овация, все довольны: все-таки мало какие компании в Японии до такого доросли, а тут живой пример!

 Yuji дома с женой порадовался: слово не воробей! Раз во всеуслышание заявили, значит, теперь точно отпуск дадут! На следующий день оручий босс подозвал Yuji и говорит, мол, будешь у нас «ходячей рекламой» (по-японски забавное выражение - キャンペーン・ボーイ). Иди в декрет, можешь даже не на 3 месяца, как просил, а на все 5 сходить! Но при этом тебе задача: ВЕСТИ БЛОГ! Ну, чтоб компания всегда могла дать ссылочку на «пруф». Народ сразу, мол, Yuji, раз такое дело – требуй, чтоб компания тебе оплатила самый крутой фотоаппарат! В общем, все остались в выигрыше: и Yuji с женой, и компания.
http://tk.ismcdn.jp/mwimgs/0/8/1140/img_08830691181b4683d7a78583de4e6bde116688.jpg

(фото из интернета)

...Я подумала, что все это так реалистично, будто у нас в соседнем отделе произошло. Иногда мне кажется, что я и сама своего рода «Yuji» для нашей компании: вроде как и морока со мной лишняя, но зато в случае чего меня можно предъявить, показать, что и у нас женщины работают, и мы их поддерживаем! Ну, да какими бы ни были мотивы компании – если в выигрыше остаются обе стороны – значит, все совсем неплохо.
Tags: #Япония, компания, читаем вместе!
Subscribe

Posts from This Journal “читаем вместе!” Tag

  • Высшее образование и уровень жизни

    Регулярно читаю блог Chikirinの日記. Недавно она писала о том, что инвестиции в получение детьми высшего образования в Японии зачастую не окупаются.…

  • Про очередную книжку

    Прочитала книжку о том, почему в Японии меры по повышению рождаемости не приносят результатов. обложка книги По мнению автора,…

  • Жизнь по инструкции

    Послушала книгу『コンビニ人間』. Человек-комбини. Комбини (convenience store) – это круглосуточные магазинчики, которые встречаются в Японии чуть не на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 24 comments