?

Log in

No account? Create an account

Японские будни на ЖЖ


Previous Entry Share Flag Next Entry
Обед на завтра
Линка
yaponskiebudni1
Прочитала очередную художественную книжку о жизни японских семей с детьми. Название - что-то типа «Завтрашний обед» или «Обед на завтра». (Нет, не возьмут меня в переводчики, и правильно сделают!)
明日の食卓

Взяла эту книгу в руки с подачи местного дамского журнала -  а там на первой же странице описание того, как мать избивает своего сына по имени Ю (ユウ). Нет, я совсем недавно читала на эту тему, слишком это тяжело, больше не хочу. Собиралась было эту книгу закрыть, но полистала дальше – вроде никто никого не бьет, наоборот, такая любовь к детям.

А кого тогда били??? Что это вообще такое на первой странице было?

В общем, заинтриговалась - так и прочитала до конца. В книжке описаны аж 3 семьи,  в которых есть мальчик по имени Ю (имена у всех на разных иероглифах, так что хоть звучание имен и одинаковое, смысл в них вложен разный). Всем этим Ю по 8-9 лет, они учатся в 3-ем классе, живут в разных регионах Японии. Так до конца и держит автор интригу, кого ж там на первой странице избивала собственная мать.

 Итак, 3 совсем разных семьи, в каждой по ходу дела случается что-то нехорошее. Все 3 семьи по-своему очень типичны, поэтому напишу здесь о них.

Первая семья - мать-одиночка, которая души не чает в своем сыночке Ю (). Мать бьется на двух работах, но еле-еле сводит концы с концами. Очень такая типичная для Японии картина: при разводе алименты получают только около 20% семей, так что в большинстве случаев приходится выживать самостоятельно. Для женщины ситуацию усугубляет то, что выходя замуж (ну, или с рождением ребенка) большинство женщин в Японии с работы увольняются. Почему – потому что в местной компании ты должен быть на посту столько времени, сколько нужно. Совместить такое с детьми сложновато – вот и приходится уходить. А японские компании очень не любят единожды сошедших с рельсов. Так что если потом женщина и захочет обратно «в строй», ее ждет примитивная работа почасовиком безо всяких перспектив и с соответствующей зарплатой. Вот и эта мама в такой же ситуации, но у нее есть свет в окошке – сыночек Ю, который здесь представлен практически ангелом во плоти. А впрочем, в 8-9 лет – почему бы и не ангел? ...Семью эту подчистую обобрал сбившийся с пути брат этой матери, тут же бедную женщину уволили с одной из ее работ – в общем, ситуация усугубляется...

 Вторая семья – наоборот, само благополучие: мама домохозяйка, папа работает в компании (сарариман). Папа постоянно на работе, мама же живет в свое удовольствие: посещает каллиграфию и прочие кружки для домохозяек, ходит на ланчи с подругой. Умненький сыночек Ю () – гордость матери, та мечтает перевести его в частную школу, где среда будет получше, чем в «обычной» государственной школе, куда ее сын ходит сейчас. Но говорю же – во всех семьях что-то вдруг пошло не так. В этой семье вдруг выясняется, что Ю издевается над своим одноклассником. И не сам издевается, а приказывает это мальчику с особенностями развития. Более того, этот Ю абсолютно не раскаивается в содеянном, и чего там только по ходу дела из него не лезет. Жуть, а не ребенок, полная противоположность сыну матери-одиночки. Честно говоря, я как-то не верю, что в 9 лет ребенок может быть таким «дьяволом», но если считать этот образ олицетворением того, что «дети жестоки» - тогда ладно...

 Ну, и 3-я семья. Здесь Ю悠宇- самый обычный хулиганистый мальчишка. Не ангел во плоти, как первый Ю, но и не законченный циник, как Ю второй. У третьего Ю есть еще и младший брат. Когда они по одиночке – дети как дети. А вдвоем – это ураган. Визг-драки, в доме все вверх дном. Мать только и делает, что на них орет да убирает последствия «урагана». (Честно говоря, раньше я не верила, что такие дикие дети бывают, но благодаря рассказам свекрови моя картина мира изменилась. О ком она рассказывала? О муже и его братьях, да!) А, ну вот, мать хулиганистого Ю - журналист, отец - фотограф, оба на фрилансе. И вдруг муж теряет самого стабильного своего заказчика. И вместо того, чтобы искать новую работу, опускает руки...

Вот такие совсем разные семьи, с совсем разными по характеру мальчиками Ю. Интересно, что в отзывах об этой книге большинство читательниц-японок пишут именно о 3-ей маме. Как я поняла, особое понимание у местных читательниц вызывает тот факт, что один хулиганистый ребенок – это одно. А когда их два – то они придают друг другу такого ускорения, что мало не покажется! А я подумала, что если две первых семьи у меня четко ассоциируются с японскими реалиями, то 3-я – очень «универсальная». Такое и в российских реалиях не редкость: что дети хулиганистые, что работа у обоих родителей нестабильная, что муж вдруг лапки опустил, что все на женщине повисло...

А, ну так вот. Читаешь и думаешь – кто??? Кто из трех мам описан на первой странице? Кто избивает своего ребенка? Уж не буду раскрывать карты, вдруг кто захочет прочитать. Главная там мысль – что такое может произойти в любой семье. Ведь читаешь же – и подозреваешь всех троих...

Такая вот книжка, пришлось читать до конца, потому как ответ на вопрос "кто???" узнаешь только на последних страницах!


Posts from This Journal by “читаем вместе!” Tag

  • Торт на троих

    Прочитала книжку, название которой можно примерно перевести как «Несовершеннолетние преступники, которые не могут разрезать торт». Вот так вот…

  • Инструкция по обращению с женой

    Прочитала книжку «Инструкция по обращению с женой». Книга эта в Японии довольно на слуху, вот и я решила ознакомиться. Как раз искала, чем бы занять…

  • Терпеть до последнего или бросать?

    Прочитала книжку про то, что японцам не хватает опыта что-то на полпути БРОСИТЬ. Опыта бросить одну работу и перейти на другую. Опыта бросить одну…



а мне интересно чисто лингвистически, каким иероглифом в начале называется мальчик ю, чтобы сохранить интригу? иероглифы-то разные?
(ставлю на вторую маму:))

Японский - хитрющий язык! Помимо иероглифов, тут еще две азбуки есть. Имя мальчика на первой странице написано на азбуке, что оставляет возможность вставить туда любой иероглиф!!!

Честно говоря, я бы тоже бросилась "во все тяжкие" именно на месте второй мамы! :)

я ставлю на первую. слишком сильно любит - что-то компенсирует. или же подсознательно винит ребенка в своих неудачах. или развод был не на пустом месте, а у нее давно уже крыша ехала. брат неудачный - что-то не так с семьей с самого начала.
второго, похоже, никогда не пытались не то, что бить, а даже разговаривать
третьего бить бесполезно - надо тогда обоих лупить, что физически тяжело - разбегаются.

Про первую я тоже подумывала, что слишком много на нее всего свалилось, а она молодая совсем, вполне может сорваться... И да - семья у нее не самая благополучная, с матерью отношения сложные, про отца что-то даже и не помню, наверное, и нет его давно уже...

Со вторым - так и есть, он играл ту роль, которую ему отвели. И прекрасно это осознавал.

А в третьей семье - да, там мать периодически раздавала затрещин обоим мальчишкам, более того, еще и мужу доставалось. И я все гадала, перешла ли она через ту черту, или же выпускала пар "затрещинами" и этим ограничивалась...

А почему алименты так редко платят? Такое законодательство?

Да вроде платить-то положено, но рычагов, чтобы заставить человека, практически нет. Например, нет системы автоматического отчисления из зарплаты.

У меня есть знакомые женщины, которые сами отказывались от алиментов, чтобы поскорее порвать с мужем. А что там дальше - в тот момент они и не задумыались.

И еще, мне кажется, что тут до сих пор считают, что "раз развелась - значит самадуравиновата". Никто не задумывается о том, что таким отношением права ребенка нарушаются.

Пожалуйста сделайте еще один кат и раскройте интригу. Японский я не знаю. Могу почитать только если эту книгу перевели на русский/английский

Хорошо, я тогда отдельный пост напишу, чтоб те, кому не надо, не читали!

Как лихо закручен сюжет!
Прочитала и...поняла, что как всё похоже: у нас тоже немало таких семей. Все три семьи типичны и для нашей страны. т.е. везде одно и то же, несмотря на разный менталитет, историю и прочее.

Но не томите - выдайте тайну, кто там кого лупил?
И название книги про обед на завтра - как истолковать? Философски?
Я-то сначала решила, что будут представлены рецепты обеда:) Мишка, вон, уже прибежал, корова бродит с намёком на молоко...:)

Edited at 2017-10-15 07:10 am (UTC)

И не говорите, это ж надо было так заинтриговать! Про название - надо подумать, мне тоже оно покоя не дает. Оно такое мирное, в отзывах на эту книгу писали все больше о тяготах матери хулиганистых братьев, так что мне и в голову не приходило, что все окажется так серьезно!

А развязку я отдельным постом выложу!

Мне тоже очень хочется узнать, хотя думаю, могли и всех трех бить.

Могли, то-то и оно! Поэтому читаешь - и подозреваешь всех по очереди.

Мать таки поколотила ангела? Нервы не выдержали сказки самой себе рассказывать? Юлька моя рассказывает, как у одноклассницы драки со старшим братом- студентом проходят, на наших глазах младшая лупит старшую ( одноклассницу)- там такие визги- крики. Причем, старшей нельзя отвечать. Старшая потом лупит одноклассниц. Те еще ангелочки. А муж Ваш в боях с братьсями неплохо закалился.

Муж - это да! Дом, говорят, ходуном от них ходил (а впрочем, японский же дом!), лампа раскачивалась, когда деточки на втором этаже "играли"!
Старшим - да, им труднее приходится. Вон, у нас Юки старший и мальчик - сколько ему было сказано, чтоб не смел Линку трогать. Нет, сейчас они уже и не воюют, но был период, да...

Первая.
Однако, вопрос в том, как избивают, если смертным боем - вариант 1, 2 не будет этого делать, 3-я не будет сильно избивать

Ясно! Я потом напишу развязку. Увы, там было именно "смерным боем", и все закончилось очень плохо.

Вот интересно! Мне кажется, что досталось третьему Ю. В детских разборках взрослые всегда находят одного виноватого.

А что касается изощренно издевающегося девятилетнего мальчика — да это сплошь и рядом. Мой сын в школе подвергался таким издевательствам. Обидчика, тогда уже старшекласника, нашли лежащим в школьном туалете под раковиной. Погиб от передозы.

Версия принимается!!! Это да, если дерутся братья - виноватым останется старший. Я сама старшая, так что ситуация знакомая(а впрочем, и правда чаще я выступала "зачинщицей", дразнила сестру)

Про 9-летнего мальчика - надо же как, значит, бывает и такое... В отзывах на эту книгу многие задавались вопросом, что и как делать в такой ситуации?...

да, любая мама может оказаться на первой странице)

А избиение прошло до того, как всё полетело в тартарары или после? Если до, то я, наверное, поставила бы на первую, тем более, что у вторая-то всегда дома и готовить обед на завтра сегодня дней как раз у неё вроде бы причин нет. А если после -- то да, любая может оказаться.

До "тартараров" или после - сложно сказать. Там эта первая страничка со сценой избиения кажется вообще ни к месту. Раз - и со следующей странички обычная семья, обычная жизнь. Как они соотносятся между собой, вообще неясно, только что имя и возраст мальчика совпадают. А потом еще один такой же мальчик появляется, и еще...

Думаю про вторую.
И да - у нас в стране также с алиментами и работой. Только немного в иной форме.

Я тоже вторую подозревала! Про нашу ситуацию с работой и алиментами - да, очень понимаю. У нас немного своя специфика, но конечно, возможны варианты один в один с японским. Хотя, вот - у нас есть и очень успешные матери-одиночки, а тут я ни разу про таких не слышала.

Какая интрига! Интересно - кто?)

А нельзя ли имя автора латиницей? вдруг еще переведут хоть на английский.

Конечно: Michiko Yazuki (может быть, Michiko Yadzuki, с буквой "d").