Линка

Место под солнцем

Как-то слушала интервью с японским дирижером. Он рассказал, что его отца по работе часто переводили из одного города в другой, поэтому будущему дирижеру пришлось поменять очень много школ. И говорит, вот, вроде бы я-то тот же самый. Но в одной школе оказываюсь заводилой и лидером, а в другой – вдруг становлюсь изгоем. Так, еще в детстве ему довелось узнать на своем опыте, что в разных коллективах одному и тому же человеку могут быть уготованы совсем разные «роли».


Collapse )
Линка

Высшее образование и уровень жизни

Регулярно читаю блог Chikirinの日記. Недавно она писала о том, что инвестиции в получение детьми высшего образования в Японии зачастую не окупаются. Высшее образование в Японии ощутимо платное, многим приходится брать кредит. А потом оказывается, что на достойную работу ты устроиться не можешь, и возвращать кредит тебе не с чего.

Collapse )
Линка

Про очередную книжку

Прочитала книжку о том, почему в Японии меры по повышению рождаемости не приносят результатов.

обложка книги
обложка книги

По мнению автора, меры, которые до сих пор принимало государство, были «содраны» у европейских стран. А там у народа ценности другие. И то, что сработало там, увы, не срабатывает в Японии.

1 В Европе женщины работают ради самореализации. Японки – нет.

2 В Европе очень ценится романтическая любовь

3 В Японии родители в ответе за детей всю жизнь.

Collapse )
Линка

Жизнь по инструкции

Послушала книгу『コンビニ人間』. Человек-комбини. Комбини  (convenience store) – это круглосуточные магазинчики, которые встречаются в Японии чуть не на каждом углу. В них можно купить все необходимое: еду, хоз.товары, спиртные напитки, белье, журналы... всего не перечислить. Одна моя подруга как-то смеялась, мол, зачем ей холодильник, если рядом с домом комбини.

Обложка книги. Правда, в этот раз я ее не читала, а послушала в audible.
Обложка книги. Правда, в этот раз я ее не читала, а послушала в audible.
Collapse )
Линка

Желтая шевелюра или Главный бзик японских школ

Сын (15 лет) благополучно сдал экзамены и поступил в high school (что-то вроде наших старших классов, но в Японии это обычно отдельная школа.). Мы очень за Юки рады: он поступил именно туда, куда хотел!

У моего мужа племянник Ямато – ровесник нашего Юки. Он серьезно занимается кикбоксингом, хочет стать профессиональным борцом. 

Collapse )
Линка

Тыжемать

Напишу-таки немного о книжке, о которой упоминала в предыдущем посте. Может, не столько о самой книге, сколько о том, о чем после прочтения подумалось. Итак – «Дом на склоне». 

обложка книги
обложка книги
Collapse )
Линка

А судьи кто?

 Прочитала книжку, название которой примерно можно перевести как «Дом на склоне». Ну, или «Дом на склоне холма», не знаю. Она о том, как одна домохозяйка вдруг оказывается назначенной народным заседателем в суд по делу об убийстве.

Обложка книги
Обложка книги
Collapse )