Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

Линка

Дела домашние

Когда мы жили в Нижнем, к нам приехала погостить моя тетя. Увидела, как мой муж что-то по дому делает и говорит: «Таня, какой Накадзима молодец, смотри, как он тебе помогает!» Я чего-то сразу озадачилась. Почему это он «помогает»? Он же тоже тут живет, вот и делает по дому то, что в его силах!
Collapse )
Линка

Вам мальчика или девочку?

На днях читала книжку местной феминистки Уэно. Она пишет, что практически во всех азиатских странах рождение сына приветствуется больше, чем рождение дочери.

 В Японии тоже до сих пор каждой семье хотелось иметь сына, потому как только сын мог стать наследником рода. Дочка выходит замуж и уходит в семью мужа,  с родителями же остается старший сын. В общем, дочь – отрезанный ломоть.

Collapse )
Линка

Мама на пятерку

Как-то в комментариях к одному блогу прочитала о том, что сейчас общество требует от женщины в первую очередь сексуальной привлекательности, а уж потом – выполнения обязанностей матери и жены.

Прочитала и невероятно заинтересовалась, потому как в Японии на этот счет все совсем иначе. И я ни в коем случае не скажу, что лучше. Тут свои стереотипы, и навязываются они с не меньшим энтузиазмом, чем накачанная попа в России.

Collapse )
Линка

Скандал в благородном семействе

Как гром среди ясного неба: жена Накадзиминого брата-близнеца отказалась ехать на традиционное собрание мужниной родни.Тот попытался воздействовать на нее через ее же родителей, на что получил ответ, что мол, ты и сам не езди.

Что у нас тут творится – вы не представляете! 
Collapse )
Линка

Одна семья, одна фамилия

В Японии при заключении брака нужно определиться: либо жена берет фамилию мужа, либо наоборот. Разных фамилий у супругов быть не может. Я в свое время жутко не хотела фамилию менять, все думала, как бы этой процедуры избежать. И не потому, что фамилия мужа мне чем-то не нравится. Просто не хотелось мне лишней мороки с документами: сами понимаете, каково это, с документами бегать. Особенно если документы российские, а ты сам в Японии находишься. Можно, конечно, брак и вовсе не регистрировать, но тогда возникают проблемы с визой и пр. В общем, гражданский брак с иностранцем – вариант не самый удобный.


(Фото утащила)

Collapse )
Линка

Репортаж из приемной ГК России

Недавно ездила в ГК России в г.Осака. Вообще-то я там бываю раз в 5 лет, чтобы сделать новый загранпаспорт, но тут ездила «внепланово», т.е не по своим, а по рабочим делам. Народу никого, аж неинтересно: обычно очередь в Консульстве – это возможность встретить такие типы людей, с которыми я по жизни никак не пересекаюсь. Вот, сегодня вспомнилась мне одна такая очередь, так что напишу о ней.
http://minzdrav.tatarstan.ru/file/3084009(1).jpg
(Фото утащено)

Надо сказать, хоть здание Консульства и большое, приемная комнатка там до смешного маленькая. Поэтому все происходит у всех на виду.

 Одна девушка приехала получить справку о том, что по закону РФ у нее нет препятствий для вступления в брак: такую справку надо предъявлять всем, кто тут решил за японца замуж выйти (или на японке жениться).

Collapse )
Линка

Про бедных японских трудоголиков

Я тут в последнее время много писала о том, как нехорошие японские мужчины притесняют женщин. Но в семьях у японцев дела обстоят несколько иначе.

 ...У нас в компании очередное новшество: решили максимально сократить выплаты наличкой. Офису давно уже платят только через банк, а вот рабочим командировочные а также авансовые расходы (типа покупки какой-то мелочи для цеха и пр.) до сих пор почему-то возмещали наличными (зарплата, конечно же, только через банк.)

Collapse )
Линка

Страсти по ножу и вилке

В прошлый раз написала совсем не по теме блога. Но сегодня исправляюсь и возвращаюсь обратно к Японии. Да не просто так, а к Японии из первых рук, т.е. из рук самих японцев. Потому как рассказчиком сегодня будет мой муж Накадзима, а я только так, «заоформлю» одно из его детских воспоминаний.


(Кадр из фильма)

Collapse )
Линка

Про skinship

Решила написать про skinship, а оказыается, я не знаю, как это слово будет по-русски! Безобразие, неужели в великом и могучем нет такого слова? Или просто в МОЕМ СКУДНОМ ЗАПАСЕ его нет?

Как бы то ни было – skinship – это прикосновения к друг к другу между близкими людьми. Так сказать, один из вариантов общения. А к чему я это все - тут наткнулась в интернете на забавную статью. В ней говорится о том, что японцы реже «прикасаются» к своим детям, чем европейцы. Т.е. реже обнимаются, реже целуются, ну и реже говорят друг другу слова типа «я тебя люблю». Что же получается, полное отчуждение и мороз в отношениях??? Нет, – пишется в статье,- просто у японцев ценится несколько другое.

Например, традиционно тут принято спать всей семьей в одной комнате, разместив постели (футоны) на татами рядом с друг дружкой. Получается, что ребенок может в любой момент прикоснуться к родителям, и у него минимальный риск оказаться ночью один на один со своими страхами. Ну, а в традиционной европейской семье дети спят в отдельной комнате, так что по времени юные европейчики находятся в изоляции от своих родителей дольше, чем японцы.

(Фото отсюда:http://dom.jtb.co.jp/yado/photo2/LL/4/4257012/42570121100004358.jpg)

Или еще - в японских семьях принято принимать ванну всем вместе. Нет, подростки с какого-то момента начинают мыться отдельно, но малышня каждый день погружается в ванну вместе с папой или мамой. В ванне при всем своем желании далеко друг от друга не сядешь, и налицо полный контакт!

В общем, если в европейских семьях «соприкосновение» имеет активный характер – ну, раз вы обнимаете и целуете своих детей. То в японских семьях skinship скорее пассивный, для японцев важнее «быть вместе», делить одно и то же пространство. Вот как-то так!

Линка

Старший внук лучше младших двух

Недавно про ранцы писала – вот, тоже пост вдогонку. Рассказали мы нашей японской бабушке о том, что купили Линке ранец. В ответ она нас обрадовала, что ближе к началу учебного года подарит нам денежку – это будет своего рода поздравление Линки с поступлением в школу. При этом бабушка предупредила, что сумма будет в 2 с хвостиком раза меньше, чем была для Юки.

Для Юки нам денежку не дарили, дедушка с бабушкой просто купили ему ранец – Юки же в России в школу пошел, так что японского ранца у него не было. А японцы считают, что все надо иметь, как у всех. И с русским ранцем в японскую школу ходить – это большой стресс для ребенка. И хотя наш русский ранец нам нравится, Юки его теперь просто как рюкзачок таскает в разные поездки. А в школу ходит с японским ранцем - подарком дедушки с бабушкой. Ну, чтобы уж как у всех.

А, так я ж про деньги. Сразу же скажу, что мы никогда ни на чьи подарки не рассчитываем, всегда все делаем сами. Но что говорить, подарки – штука очень приятная! В этой истории очень показательно, что для Юки дедушки-бабушки выделили одну сумму, а Линке – другую, значительно меньшую. То же самое и с другими внуками. В семье у моего мужа очень четкий подход к старшинству в семье. Старший сын – это наследник. Значит, в него надо вкладываться по полной. Ну, а остальные дети – это уже так. До кучи. Точно также растили и моего мужа. Например, ему и его брату-близнецу никогда не разрешали выбрать себе что-то в кафе. Старшему можно, а обоим младшим родители выберут сами. То, что попроще и подешевле, чем у старшенького...

Не скажу, что во всех японских семьях дела обстоят именно так. Скорее всего, это уже пережиток прошлого, то, что постепенно уходит вместе с поколением нынешних дедушек-бабушек. Мой муж, например, натерпевшись в роли младшего, категорически против дискриминации детей. А вот для большинства местных дедушек и бабушек это вполне стандартная практика. Как вам такой подход?