Category: финансы

Category was added automatically. Read all entries about "финансы".

Линка

Производственная травма

У нас (впрочем, конечно же, не только у нас) очень следят за безопасностью на работе. Не дай Бог, что случится – по всей компании делают рассылку с описанием несчастного случая и призывами к вниманию и пр. Потом проводят анализ произошедшего и принимают меры по предотвращению аналогичных случаев в будущем. Такое пристальное внимание к проблеме приносит свои плоды, и ничего серьезного в последнее время не случается.

А тут раз – человек ногу сломал. Ну, точнее, какую-то там мелкую косточку в стопе. Нам даже картинку из учебника анатомии прислали, пометив несчастную косточку синим цветом.

А почему я об этом тут пишу – уж больно ситуация в этот раз японская.
Collapse )
Линка

Про премиум-пятницы

За период с 1 по 15 марта у меня 45 часов переработок в будние дни плюс две рабочие субботы. Ум за разум заходит, так хорошо мы бюджет на следующий финансовый год составляем. Нет, все было бы не сложно, но у нас же цели есть. И надо составить бюджет, который одновременно и реалистичный, и в то же время цели достигает. А у нас на этот год такие цели, что тут приходится выбирать что-то одно... Ну, а страдает наш отдел, который, как всегда, за все в ответе.

А тем временем в Японии в целях поднятия экономики ну, и заодно немножко для борьбы со сверхурочными решили ввести

Collapse )
Линка

Новости с трудового фронта

Помните, я как-то писала о том, что сказала начальнику, что больше не могу работать сверхурочно? Тогда мне в помощь отправили моего бывшего босса, у которого и без того переработок в два раза больше, чем у меня. Я поняла, что все равно ничего и никогда не изменится и решила уходить. Рассчитала, когда это по срокам будет удобнее, составила список тех, с кем должна попрощаться...

Но буквально через неделю нам в отдел дали еще одного человека. Правда, на квалифицированного специалиста бюджета не было, поэтому прислали девочку безо всякого опыта. Теперь ее надо всему учить, а это еще та головная боль, потому как работу-то все равно делать надо, но теперь у меня ко всему прочему еще и «общественная» нагрузка добавилась.

Но тем не менее. Я не ожидала от компании такого жеста и до сих пор не очень пришла в себя. Обычно ведь японцы всегда все делают поровну. А у нас по стране 3 завода, и на каждом в финансовом отделе одинаковое количество человек, одинаковая нагрузка и одинаковые авралы. По идее очень странно и очень не по-японски спасать только меня, но именно это и имеет место быть.

Самое сложное – это перенастроиться на то, что я пока не ухожу. Потому как уйти сейчас – это будет уж очень некрасиво. В общем, скриплю, хожу на работу, обучаю девочку и жду того часа, когда она все запомнит, и заживу я наконец в свое удовольствие...

Линка

Про бедных японских трудоголиков

Я тут в последнее время много писала о том, как нехорошие японские мужчины притесняют женщин. Но в семьях у японцев дела обстоят несколько иначе.

 ...У нас в компании очередное новшество: решили максимально сократить выплаты наличкой. Офису давно уже платят только через банк, а вот рабочим командировочные а также авансовые расходы (типа покупки какой-то мелочи для цеха и пр.) до сих пор почему-то возмещали наличными (зарплата, конечно же, только через банк.)

Collapse )
Линка

Как стать бухгалтером

Я уже писала о том, что в преддверии нового финансового года (а он в Японии начинается с апреля) у нас в компании провели оценку персонала. Не успела услать эти оценки – из головного офиса прислали табличку навыков и умений. Ага, только успеваю отбиваться от всякой околорабочей фигни, ну да ладно. Короче, нужно обновить оценку уровней навыков, которые есть у работников моего отдела на настоящий момент. И поставить цели по повышению имеющихся навыков или приобретению новых.

В разделе профессиональных навыков в финансовом отделе, естественно, первым делом идет 簿記 – что-то типа курсов российского бухучета. В японском бухучете есть 4 уровня: 4-ый ни о чем, 3-ий достаточно простой, о 2-ой я ломала зубы здесь, а 1-ый является одним из условий для начала частной практики. Т.е. 1-ый – это серьезно.
http://jp-channel.com/account/image/photo20.jpg
(Фото отсюда: http://jp-channel.com/account/image/photo20.jpg)

Collapse )
Линка

Про печати


Когда я училась в аспирантуре, одна моя одногруппница-тайванка подрабатывала кассиром. Так вот, она всё время возмущалась, что японцы не умеют расписываться.
 
 На обратной стороне кредитной карточки же надо роспись свою ставить. Плюс ещё на чеке надо расписываться, если кредиткой платишь. А японцы старательно выводят своё имя, будто в прописи пишут!!! Ничего похожего на роспись в нашем (и, как оказывается, и в тайванском) понимании.


 А всё почему? В Японии не принято подписывать какие-либо документы от руки. Тут для этого существуют специальные печати. Печати с наиболее распространёнными фамилиями продаются в магазинах. А если у человека фамилия редкая, или он иностранец – тогда печати делают на заказ.

 Когда я сюда только приехала, то сразу решила: никаких печатей! Ну, как им можно доверять??? А если я где-то свою печать потеряю? Или просто забуду дома, а надо будет срочно где-то «расписаться»???

 Единственный раз я пожалела об отсутствии у меня печати: когда снимала квартиру, надо было много документов оформлять. Устала ставить свою подпись и подумала, что с печатью было бы куда проще. Ещё как-то моя русская подруга не смогла сделать какую-то операцию со своим же счётом в банке, потому что там не смогли идентифицировать её подпись: когда человек от руки пишет, у него же не всегда точь-в-точь одинаково получается. С печатью бы таких проблем не было.

 Но всё равно я считала, что это не повод заводить печать. И долгое время это сходило мне с рук. В банке или ещё в каком учреждении – народ побегает-посоветуется – и разрешают. Мол, что взять с бестолковой иностранки!

 Но когда я стала устраиваться на работу в университет – тут мне сразу заявили: сходи и сделай две печати. Желательно, разного дизайна.

 … Дети зарыдали дуэтом. Такое редкое единодушие!

     Ухожу.

   Продолжение следует.
Линка

Семейный бюджет


Недавно читала рассказы одной японки о жизни во Франции. Она пишет, что у них с мужем-французом есть общий счёт в банке, куда они до рождения ребёнка каждый месяц вкладывали по одинаковой сумме на семейную жизнь (квартира-питание и пр.). Заработанное сверх этой суммы каждый тратил по своему усмотрению. Правда, после рождения детей женщина эта уже не смогла работать, как раньше. Поэтому она переговорила с мужем и, как она пишет, «муж меня понял и теперь вносит в общий котёл сумму бОльшую, чем я, за что я ему очень благодарна».

 Зачитала своему мужу-японцу, а он мне : «И это что, семья?».

 И действительно, по-моему, в Японии очень мало семей, где бы от женщины ожидали какого-то существенного вклада в семейный бюджет.

 Здесь наиболее распространённый вариант в плане финансов такой: жена, как правило, домохозяйка. Иногда она может подрабатывать почасовиком, но доход у неё будет как минимум в 2 раза ниже, чем у мужа. При этом муж всю зарплату отдаёт жене, и уже она всеми финансами и распоряжается. Выдаёт какую-то сумму мужу на карманные расходы, планирует расходы на будущее – в общем, все деньги находятся в руках жены.

 Как-то мы спросили у знакомых супругов, во сколько им обошёлся ремонт квартиры. Так муж там сразу на жену показал: «Вот у нас министр финансов, так что это вопрос к ней». Думаю, что этот папа не исключение. Мало какой японский папа сможет сходу ответить даже на такой вполне будничный вопрос, сколько денег уходит в семье на еду, сколько стоит садик и пр…

 Хотя тоже варианты бывают разные. Мой начальник рассказывал, что до появления детей он с женой-домохозяйкой свою зарплату пополам делил. Половину отдавал ей на жизнь да на семейные расходы. А половину он проматывал с друзьями. Или бывает, что жена к ведению бюджета абсолютно не способна. Тогда за дело берётся муж. Так что, конечно, всё индивидуально.

 Но всё равно, типичный вариант таков: основным добытчиком является мужчина. А распоряжается всеми деньгами женщина. Отсюда появляется, например, такая проблема, что мужчина с низким или нестабильным заработком решает, что жениться он никогда не сможет: ведь он не сможет обеспечить семью! Хотя, казалось бы, если бы и его жена зарабатывала столько же, сколько и он – вполне бы прожили! Но на заработок жены рассчитывать не принято…
Линка

Популярные профессии


 Во вчерашней газете была маленькая заметка с результатами опроса среди японских первоклашек. Вопрос был таков:

 Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

 Результаты опроса среди мальчиков таковы
1. (1) Спортсменом
2. (5) Овладеть ремеслом (Понятие ремесла в Японии широкое, сюда включаются и плотники, и повара — словом все те профессии, где человек что-то делает своими руками)
3. (4) Полицейским
4. (3) Водителем (машинистом)
5. (2) Пожарником 

В скобочках синим цветом указано, на каком месте была данная профессия по результатам прошлогоднего опроса.

 А теперь результаты опроса среди девочек:

1. (1) Пекарь, кондитер
2. (2) Продавец цветочного магазина
3. (3) Выступать по телевизору
4. (5) Учитель (воспитатель)
5. (4) Медсестра

 В заметке указано, что особенно показательны результаты опроса среди мальчиков: видно, что по сравнению с прошлым годом очень возросла популярность работы, где человек что-то делает своими руками. Говорится в заметке так же, что и среди родителей наметилась такая же тенденция: многие хотят, чтобы их дети овладели именно каким-нибудь ремеслом.

 Комментируется такая популярность ремесленнических профессий следующим образом: мол, в свете кризиса предпочтение стало отдаваться таким профессиям, с которыми человек не зависит от компании. Японцы же тут чётко увидели, что компания в любой момент может уволить ставшего ей ненужным работника. Рабочим-станочникам стало некуда идти. Считается, что если бы они владели каким-нибудь ремеслом, то они бы нигде не пропали.

 Но дети-детьми, а я совсем недавно читала информацию о более старшем поколении. Например, говорилось, что в этом году очень сильно возросло число людей, сдающих экзамены на гос.служащего. Это тоже объяснялось кризисом: молодёжь боится увольнений, хочет стабильности. А гос.служащий в этом отношении идеальный вариант: увольнений у них не бывает – это раз. И независимо от ситуации в экономике зарплата там всегда остаётся постоянной – это два. Кстати, и разные надбавки, типа на жильё да на ребёнка у гос.служащих тоже на солидном уровне. Я в своё время работала здесь в гос.университете, и у меня была возможность сравнить это с тем, что получал мой муж, который работает на среднестатистическом частном предприятии. (
С тех пор система финансирования гос.вузов поменялась, но тогда была ещё такая же, как у гос.служащих.) Надбавки у меня были иногда в несколько раз (!!!)  больше, чем у него. Так что это тоже большой плюс в пользу гос.служащих.

 
Ну, а детям, конечно же, работа пожарника или плотника куда ближе и понятнее, чем работа гос.служащего или какого-нибудь менеджера. Потому таких «взрослых» профессий в результатах опроса первоклашек и не фигурирует. Представляю, как бы я удивилась, если бы мой 4-х летний сын через пару годиков заявил мне, что хочет стать гос.служащим….